Прощай, Нью-Йорк? (Бланкина) - страница 17

Я не видела его уже очень давно и с тех пор, он заметно изменился. Его тёмные волосы, кажется, стали ещё темнее, бледно-зелёные глаза потускнели ещё больше, а лицо покрыла обильная щетина.

Меня начинает тошнить от одного его вида, хочется одновременно и сбежать отсюда и остаться, но больше всего мне хочется убить Фрэнка прямо сейчас и прямо здесь.

Между нами всё ещё висит тишина, охранник освобождает Фрэнка от наручников и тот, потерев запястья, садится напротив меня.

Я внимательно смотрю на него, пытаясь понять, что он сейчас чувствует. На лице Фрэнка играет весёлая ухмылка, но… мне кажется, за этой усмешкой он прячет волнение.

— Ну, привет, Кларисса Олдридж, — говорит он, не сдерживая нахальной улыбки. — А ты изменилась.

— Ты тоже, — показательно оглядываю его я.

— Да, твой… бывший парень постарался, чтобы затащить меня сюда и если бы он этого не сделал, то мы все сейчас были бы счастливы. — Его слова болью отдают в сердце, потому что он прав и именно из-за этого я ненавидела Джека, ненавидела его за то, что он не послушал меня.

— Зачем я здесь? — отставив все лишние разговоры в сторону, задаю я свой главный вопрос.

Фрэнк усмехается, разваливаясь на тюремном стуле словно король, он опускает взгляд вниз, а затем медленно поднимает его на меня. Ему от меня что-то нужно, это очевидно, но неужели он и вправду думает, что я буду ему помогать? Мне уже совершенно нечего терять и нечего бояться, теперь ему меня не запугать.

— Помнишь, как безобидно всё начиналось? — спрашивает Фрэнк, а я лишь внимательно на него смотрю. — Тебе не стоило лезть в наши с… как её? Ах, да! С Джессикой отношения и тогда у нас всех всё было бы просто замечательно!

— А может, тебе просто не стоило встречаться со студентками на стороне? — приподнимаю бровь я. — Я не жалею, что рассказала о твоём романе твоей жене, Фрэнк, — без особых эмоций говорю я смотря на него.

— Правда? — с иронией спрашивает он, подаваясь вперёд и кладя свои локти на стол. — Ты знаешь, что из-за тебя я потерял не просто свою жену и семью, из-за тебя я ни разу не видел свою дочь, которой уже год! — со злостью рычит он, но меня это ничуть не пугает, а скорее наоборот.

— Что ж, я оказала ей большую услугу, — немного сощуриваюсь я, подаваясь вперёд. — Надеюсь, твоей дочери повезёт, и она никогда не узнает кто её отец.

В его бледно-зелёных глазах отражается боль, которую я вижу впервые. Может, его дочь — это единственный человек, которым он действительно дорожит, и которую он любит, и боится потерять? И можно сказать, я забрала её у него, забрала у него возможность быть её любящим отцом, но я ни чуть не жалею об этом. Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы ничего не стала менять, даже зная, каковы будут последствия. Может, я изменила бы что-то другое, но… я бы всё равно рассказала жене Фрэнка о его романе с Джессикой.