Копы, говорившие с Бёрчами ранее, старались держать всё в секрете, потому что знали, что будет в газетах, когда до них дойдёт эта информация. И они промолчали. Но сегодня утром секрет раскрылся, и Бёрчи узнали правду худшим из возможных способов.
Криваро медленно проговорил:
– Мне очень жаль. Это было не наше решение. Тогда это не было нашим делом.
Мгновение Льюис ничего не отвечал, ошеломлённо глядя на Криваро. Затем он медленно проговорил:
– Она никогда не любила клоунов. Она их боялась. Как они угадали…
Райли чуть не охнула вслух. Каково это – знать, что ты выглядишь как тот, кого ты боишься? Ведь в газетах сказано, что жертвы были живы, когда их размалёвывали и одевали в костюмы.
Льюис снова замолчал, опустив взгляд на свои стиснутые руки.
Интересно, какое решение принял бы Криваро, если бы он оказался тем, кто говорил с парой в первый раз вместо копов?
Сказал бы он им правду о гриме и костюме?
Облегчило бы это им жизнь или сделало бы её ещё более кошмарной?
Доверил бы он им этот секрет?
И если на то пошло…
Какое решение приняла бы я сама?
Она не знала, но понимала, что это была одна из бесчисленных дилемм, с которыми ей предстояло столкнуться в работе в правоохранительных органах. Она поёжилась от этой мысли.
Криваро продолжал говорить с Льюисом Бёрчем, и Райли слышала в его голосе мягкость, которой никогда раньше не замечала в нём:
– Мистер Бёрч, надеюсь, вы понимаете что я должен задать вам несколько вопросов, на которые вы уже отвечали. Расследование убийства вашей дочери перешло на новую, совершенно неожиданную ступень. Нам необходимо увидеть всё в новом свете.
Льюис кивнул.
Криваро продолжал:
– Когда вы впервые заметили исчезновение вашей дочери?
Льюис пожал плечами.
– Марго была дома в четверг, мы ужинали вместе. Потом мы с женой пошли спать, а Марго стала делать уроки. На следующее утро мы решили, что она ушла в школу пораньше. Мы начали переживать, когда она не вернулась домой вечером, не предупредив по телефону. Она не пришла и к ужину, и тогда мы всерьёз заволновались и позвонили в полицию. Нам сказали, что ещё рано заполнять заявление о пропаже человека. Мы всю ночь не спали.
От боли у него исказилось лицо:
– А утром к нам заявилась полиция – с фотографией её ID.
Он замолчал.
Указав на Райли, Криваро сказал ему:
– Вы не против, если стажёр осмотрит ваш дом?
Льюис кивнул.
Мгновение Райли не понимала: «Чего от меня хочет Криваро?»
Должна ли она найти что-то конкретное? Или он просто хочет избавиться от неё?
Хотелось бы ей знать.
Райли встала с кресла и пошла по небольшому дому. Она заглянула в безупречно чистую, уютно отделанную кухню. Остановилась в коридоре у двери в спальню родителей – оттуда всё ещё доносились рыдания Роберты Бёрч.