— Садитесь, Гудвин, я уверен, что мисс Беррэн не будет возражать, если вы меня смените. Я не выспался прошлой ночью.
Он попрощался и ушел. Я сел и, увидев, что официант выглянул из своего закутка, махнул ему рукой. Мисс Беррэн, как оказалось, оценила американскую газировку с имбирем, а себе я заказал стакан молока. Нас обслужили, и мы принялись за напитки.
Она перевела на меня взгляд своих фиолетовых глаз. Они выглядели темнее обычного, и я понял, что не разберусь в их цвете, пока не увижу их при свете дня.
— Вы на самом деле сыщик, — сказала она томным низким голосом. — Мистер Вукчич рассказал мне. Раз в месяц он обедает у мистера Вульфа, и вы живете там. Он говорит, вы очень храбрый и трижды спасали мистеру Вульфу жизнь.
Она покачала головой, и взгляд ее стал сердитым.
— Зачем вы говорили неправду про лошадей и напиваться? Вы же могли догадаться, что я буду спрашивать и все узнаю.
— Вукчич приехал сюда всего восемь лет назад и в сыщицком деле не разбирается, — твердо ответил я.
— Ну уж нет, — рассмеялась она. — Я не настолько мала, чтобы быть настолько большой дурочкой. Я окончила школу три года назад.
— Ну ладно, — махнул я рукой, — забудем про лошадей. В какие же школы ходят там у вас девушки?
— В монастырские. То есть это я ходила в монастырскую. В Тулузе.
— Вы совсем не похожи на монашку.
Она глотнула газировки и снова рассмеялась.
— Нет, я не как монашки, я не религиозная, я очень практичная. Мать Цецилия всегда говорила нам, девочкам, что лучше нет жизни, чем в служении ближним, но я обдумала этот вопрос, и мне кажется, что лучше всего будет наслаждаться жизнью как можно дольше, а когда состаришься, растолстеешь и заведешь семью, то можно и другим послужить. А вы как считаете?
— Не знаю, — я с сомнением покачал головой. — По мне, служение ближним очень нужное дело. Но, конечно, переусердствовать не стоит. А как вы, у вас получается наслаждаться жизнью?
— Иногда, — кивнула она. — Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, и отец установил для меня много правил. Я видела, как ведут себя американки, приезжающие в Сан-Ремо, и пробовала им подражать, но обнаружила, что не знаю, как. А потом отец узнал, как я провела яхту лорда Джерли вокруг полуострова одна, без компаньонки.
— А Джерли-то там был?
— Джерли был, но ничего не делал. Он заснул и упал за борт, и мне трижды пришлось поворачивать, чтобы он смог подняться обратно. Вам нравятся англичане?
Я поднял брови.
— Ну, при правильных обстоятельствах мне и англичанин может понравиться. Например, если мы окажемся на необитаемом острове, три дня проживем без еды, а потом он поймает кролика, ну или не кролика, а кабана или моржа. А вам нравятся американцы?