Вульф развел руками.
— Что же нам делать? Мне нужны сведения.
Кто-то хихикнул, отвлекая на себя внимание, — длинный и тощий парень, темно-коричневый и скуластый, примостившийся на корточках у стены. Толстячок, чей мусс из икры удостоился похвалы Вульфа, окинул всех строгим взглядом сержанта на построении. Тише прочих сидел высокий и мускулистый молодой парень с самым плоским носом, один из обладателей зеленых курток. Я выделил его среди прочих еще за обедом: ни на один вопрос он не ответил словами. Старший официант с отрубленной мочкой тихо произнес вкрадчивым голосом:
— Вы просто спрашивайте, мы ответим. Мистер Серван велел отвечать.
Вульф согласно кивнул:
— Что ж, мистер Моултон, казалось бы, нет ничего проще. Однако боюсь, мы столкнемся с трудностями.
— В чем же заключаются трудности, сэр?
— Вы просто спрашивайте, а мы всё расскажем, — вклинился хриплый бас. Вульф перевел взгляд на его обладателя.
— На это я и надеюсь. Позвольте заметить, что я никак не ожидал услышать подобный голос от человека по имени Гиацинт Браун. Что же касается трудностей... А вот и напитки, Арчи. Может, кто-нибудь из вас поможет мистеру Гудвину?
На это ушло еще минут десять, а то и больше. Четверо или пятеро пришли мне на помощь, и, под руководством старшего официанта, мы внесли подносы и разместили их на столе у стены.
Вульфа обеспечили пивом. Молоко я включить в заказ забыл, и пришлось обойтись бурбоном с содовой. Мускулистый парень с плоским носом, чье имя было Пол Уиппл, налил себе имбирной газировки, а все остальные предпочли взбодриться алкоголем. Передавая друг другу напитки, они двигались по комнате и переговаривались уже без прежнего стеснения, но, как только Вульф отставил пустой стакан, воцарилась гробовая тишина.
Вульф продолжил:
— Что касается трудностей, то, думается, лучше всего будет пояснить на примере. Вы, конечно, знаете, что мы собрались здесь по поводу убийства мистера Ласцио. Мне известно, что вы сказали шерифу, что ничего не знаете, но я хотел бы уточнить некоторые детали, и к тому же, возможно с тех пор вы вспомнили что-нибудь, что могло ускользнуть от вашего внимания во время беседы с шерифом. Начнем с вас, мистер Моултон. Во вторник вечером вы были на кухне?
— Да, сэр, весь вечер. После того, как гости покончат с соусами, надо было подавать яйца о-шеваль.
— Знаю. Мы их так и не попробовали. Помогали ли вы сервировать стол с соусами?
— Да, сэр. Мы помогали мистеру Ласцио втроем. — Речь официанта оставалась учтивой и гладкой. — Я лично привез соусы из кухни на сервировочном столике. После того, как все было приготовлено, он вызвал меня только один раз, вынуть лед из воды. Помимо того я оставался на кухне, как и все остальные.