Незабываемая подружка невесты (Томас) - страница 31

– Думаю, мы с тобой друг друга поняли, – заключил он, когда в комнату за его спиной бесшумно проскользнули несколько женщин. – А теперь я оставлю тебя на попечение твоих горничных.

Глядя ему вслед, Тиффани с беспокойством думала, как будет общаться с горничными. Говорят ли они по-английски? Девушки тем временем с любопытством разглядывали ее. Как вообще она справится без наставлений Джафара? Она едва удержалась, чтобы не броситься вслед за ним, взяла себя в руки и решительно сбросила с головы черный платок, который накинула по просьбе своего спутника еще в самолете, когда они приземлились в Шамсумаре. Теперь, в обществе одних только женщин, она могла немного расслабиться. Пока…

– Какие красивые у тебя волосы, – с приветливой улыбкой заметила одна из девушек, сделав шаг к Тиффани. Та даже слегка смутилась, однако обрадовалась, услышав английскую речь. – Меня зовут Алея. Мы здесь, чтобы прислуживать тебе. Ванна готова, твоя одежда для сегодняшнего вечера – тоже.

Тиффани с облегчением решила, что может довериться Алее.

– Я хочу быть уверена, что делаю все правильно, – проговорила она, стараясь, чтобы голос ее звучал уверенно и властно. – Надеюсь, ты поможешь мне.

– Конечно. Для этого мы здесь, – на безупречном английском ответила та.

Направляясь к королевским покоям, Джафар с беспокойством думал о Тиффани. Хорошо, что завтра приедут ее сестра, подруга и родители – отличный сюрприз получится. На свадебной церемонии рядом с ней будут близкие люди – именно так было бы, если бы они вступали в настоящий брак.

Мысль о том, чтобы жениться на Тиффани по-настоящему, не давала Джафару покоя. Если бы они поженились как положено, то завтра ночью разделили бы постель для новобрачных и отдались бы своей страсти. Страсти, которая, он не сомневался, захватила и Тиффани, хотя она и делала вид, что это не так.

И вот он ждет ее появления на празднике. Ее первого публичного выхода. Наверняка она сильно нервничает, и это будет заметно. Плохо… Однако, когда Тиффани вошла в банкетный зал в сопровождении служанок, она держалась поистине по-королевски, выглядела абсолютно спокойной и уверенной в себе.

Из-под черного шелка абайи выглядывало серебристое платье, подчеркивавшее ее великолепную фигуру. Высоко уложенные каштановые волосы покрывал черный полупрозрачный шифоновый шарф. Перед мысленным взором Джафара немедленно нарисовалась картина: вот он снимает шарф, вытаскивает шпильки, и волосы Тиффани шелковистой волной рассыпаются по ее плечам и спине…

Эта женщина поистине лишила его покоя. Ему надо взять себя в руки и как можно скорее. В памяти всплыло предостережение его помощника: