Роберт и Мэг из замка внезапных чудес (Матыцына) - страница 86

Роберт понимающе кивнул. Полог исчез, и мастер Ольховник удалился – на этот раз через дверь, а не с помощью портала. Господин Дубник, недовольно пыхтя походил по лавке, а затем вспомнил про Роберта.

– Всё, почитай, куплено. Только вот, напоминаю, украшений у меня нет. Так что пойдёшь к драконам и добудешь у них немного блестяшек. Для сестры, для моей лавки. И не пугайся ты так, это не воровство! Драконы обычно требуют сделать для них что-то несложное в обмен на награду. Но я уже стар для их штучек. Для и не любят они наш народец. А Айрис посылать боюсь.

Девочка только задрала нос и презрительно фыркнула. Роберт был уверен: она вполне бы справилась с любым заданием любого дракона, но господин Дубник явно принадлежал к тем, кто считал, будто девочки – существа необычайно хрупкие. Доказывать ему, что это не всегда так, ни Роберт, ни Айрис не собирались: только время тратить.

– Сколько времени это займёт? – спросил Роберт, глянув на карманные часы. Он провёл в лавке уже более четырёх часов! Не отправился бы Лавр его разыскивать…

– У меня есть часы из лавки времени, – сказал господин Дубник. – Они сделают так, что ты вернёшься вовремя, в ту же минуту, в которую уйдёшь из моей лавки. Айрис!

– Бегу уже, – отозвалась девочка, исчезая среди стеллажей. Она появилась через некоторое время, держа в руках обычные песочные часы со странным зеленовато-синим песком. Песок не двигался.

– Вот, – Айрис вручила их Роберту. – Знаешь, как пользоваться?

– Нет.

– Выйдешь за дверь, переверни часы и тряхни посильнее, – объяснила Айрис. – Время потечёт назад. Когда песок станет заканчиваться, ты услышишь звон. Громкий такой. Это значит, что пришла пора перевернуть часы, чтобы они пошли правильно. Время станет возвращаться в норму, и к тому моменту, как песок снова закончится, ты должен быть здесь.

– Хорошо, понял, – Роберт принял из рук девочки часы и положил в карман куртки. – Ещё инструкции? Как мне стоит себя вести и всё такое… Я всё-таки с драконами каждый день не общаюсь!

– Смотри по ситуации, – «успокоил» его господин Дубник. – Ты справишься, Роберт Эдвин. Иначе ты бы просто не нашёл мою лавку.

– Ясно, – сказал Роберт и подумал, не обойтись ли ему подарками попроще? Необязательно ведь дарить волшебные вещи из волшебной лавки! Но тут же ему стало стыдно: неужели он отступит перед трудностями? Он – Бинкис! А они никогда не сдавались. – Куда мне идти?

Господин Дубник провёл его к очередной двери, на этот раз в обычный человеческий рост, зато в форме арки, увитой цветами. Отодвинул одну из двух створок, открыв проход в светлый, залитый лунным светом, коридор.