Маршал авиации (Нестеров) - страница 116

– Как тебе мистер и миссис Кейн? – поинтересовалась Настя.

– Нормальные люди, обычные. Вели бы себя их правители поприличнее, у нас бы вообще проблем не было.

– А давай поплаваем ночью, – предложила летчица, развязывая парео. – Смотри как звезды в воде отражаются.

– Стой, куда! Никаких ночных заплывов! Про акул забыла? Сейчас их время.

– Ой, об этом я не подумала. Кстати, а ты в Египте танец живота видел?

– Ну, мне тоже не до него было. Но, вообще-то, видел, несколько раз в клубах бывать пришлось. Как я понимаю, по классике его надо женщинам с более пышными формами танцевать, чтобы было, чему колыхаться.

– Значит, учить его мне не надо? – засмеялась Настя, пытаясь завязать платок обратно.

– Для чего? Меня соблазнять? Так я уже, – и Олег крепко обнял жену. – Пойдем-ка в дом!

Позже летчик подумал, что такого накала страсти у них с Настей не было даже в медовый месяц. Как выяснилось, она считала так же. То ли вдруг остро осознали возможность потерять друг друга, то ли долгая разлука еще не забылась, то ли все вместе. В общем, весь небольшой отпуск Северовы активно, методично и пылко занимались вопросом прибавления в семействе.

На следующий день летчица, боясь обгореть на солнце, надела короткую бело-синюю футболку, в ней ходила, в ней и купалась. А Олег обнаружил, что так она заводит его гораздо сильнее, чем просто нагишом, хотя, казалось, куда уж сильнее.

– Похоже, ты изобрела новый пляжный стиль. Если нет верха – это топлесс, а если нет низа, получается боттомлесс.

– А если ничего нет?

– Аллес капут!

За обедом Северовы снова встретили чету Кейн. Выяснилось, что они неплохо знают почти всех посетителей ресторанчика. Здесь действительно собрались люди с достатком, но в основном из Старого Света, бельгийцы, датчане, норвежцы, англичане. Кейн представил Олега, а тот понял, по крайней мере несколько человек его узнали, но, что удивительно, никто не подал вида. Отсалютовали бокалами, улыбнулись, и все. По вечерам слушали местных музыкантов, танцевали, вели неторопливые беседы. Кристофер и Нэнси оказались общительными и добродушными людьми, у них было уже двое детей и ручной енот, о проделках которого они очень смешно рассказывали. Зато три их соотечественника являли собой просто эталонный образчик ячейки записных сеятелей демократии. Мужчину звали Билл, а женщин Лиз и Сара. Которая из них была женой, а которая любовницей, или обе таковые, понять было трудно, обращались они друг к другу одинаково. Женщинам на вид лет тридцать – тридцать пять, яркие и красивые, по современным стандартам, конечно, т. е. довольно пышнотелые. Особым умом не блистали, хотя назвать их туповатыми тоже несправедливо. При общении демонстрировали легкое, но осязаемое чувство превосходства. Мужчине лет на десять больше, высокий, с резкими чертами лица и орлиным носом, руки холеные, но явно не аристократические, с широкой костью. Если участвовал в разговоре, то отвечал с нотками снисходительности, мнение свое высказывал весьма безапелляционно. Но за рамки приличий не выходил, просто от общения с ним оставался какой-то дурной осадок, как от испорченного напитка.