Брешь в стене (Михайлов) - страница 82

— Разумеется, — невозмутимо ответил Гроф. — У охранника на КПП есть список из пяти-шести человек, которым разрешен беспрепятственный проезд во владение Балларда.

— И список этот, разумеется, составлен самим Баллардом, — криво усмехнулся Сэндерс.

Гроф развел руками.

— Нам, простым смертным, это знать не дано, — ответил он.

— Кто же в этом списке? Друзья?

— У Балларда нет друзей.

— Так кто же?

— Вы требуете от меня слишком многого, мистер Сэндерс, — взмолился Гроф. — Клянусь, я не знаю, кто вошел в этот список.

— Извините, — смутился Сэндерс. — Значит, разрешить или не разрешить проезд в «Утиное Гнездо» вправе исключительно охранник на КПП? Так?

— Так.

— М-да, — в раздумье покачал головой Сэндерс, — выходит, Баллард сидит взаперти, а роль тюремщиков выполняют гангстеры Джефферсона. Остается только выяснить, добровольное это затворничество или вынужденное.

— Не стоит сгущать краски, мистер Сэндерс. Баллард и до появления Джефферсона был нелюдим и замкнут, его вполне устраивало его собственное общество. По крайней мере, не многим удавалось перекинуться с ним хоть парой слов. По-моему, он одержим какой-то идеей.

— Без сомнения, — согласился Сэндерс. — Более того, он одержим идеей, которая, во-первых, близка к практическому воплощению и, во-вторых, стала известна неким кругам, представителем которых и является Джефферсон.

— И вы полагаете, мистер Сэвдерс, — спросил Гроф, — что готовящееся преступление, о котором вы упомянули в начале разговора, имеет какое-то отношение к Мэтью Балларду?

Несколько минут Сэндерс молчал. Наконец он произнес:

— Похоже, что имеет… Простите, мистер Гроф, я должен связаться с моими друзьями. — И он вынул из кармана рацию.

— Да-да, разумеется, — засуетился Гроф. — Мне выйти?

— Я полностью доверяю вам, мистер Гроф. Оставайтесь.

— Благодарю вас.

Удовольствие, вызванное оказанным доверием и прозвучавшее в голосе старика, не ускользнуло от внимания Сэндерса; он улыбнулся.

Клод Реналь ответил сразу же.

— Джил? Рад узнать, что ты все еще на этом свете.

— Это случайность, Клод. Для меня давно уже забронировано место в аду.

— Когда число случайностей переваливает за сотню, это уже закономерность, — философски заметил Реналь. — Неужели этот подлец Грифон все-таки потревожил твой сон?

— По крайней мере пытался. Но речь сейчас не обо мне. Срочно запроси в Лондоне подробную информацию о Мэтью Балларде.

— Уже запросил, Джил. И о Балларде, и о Джефферсоне.

— Вот как! Ты просто потрясающий парень, Клод! И как же ты на них вышел?

— Полагаю, так же, как и ты. Порасспросил одного аборигена, — Сэндерс заметил, как при слове «абориген» Гроф поморщился, — и выудил у него все, что может нам понадобиться.