— И наверняка они не тронули твою комнату?
— Ага, комната осталась. Видимо, мама с папой надеются, что какое-то волшебство вернет мои четырнадцать, и меня снова можно будет воспитывать.
— Так, послушай меня. Я хочу, чтобы ты отправилась домой, тихо вошла, оставила на кофеварке записку о том, что ты спишь в своей комнате и тебе нужно выспаться, потому что ты пришла поздно и тебе нужно на работу в субботу вечером. Нарисуй там сердечко или что-то такое. Справишься?
— Наверное, — пробормотала она. — Но я уже сказала, что не виновата…
— Твой бывший сам разбил окно, а затем позвонил в полицию и наврал, что это сделала ты? — Анжела не собиралась позволять Ванде сваливать свою вину на кого-то другого.
— Нууу, нет. Но если б он не…
— Когда я вносила залог, то прочитала его заявление.
— Ясно. Брэд — лживый мудак. — Ванда задумалась на мгновение, а затем нахмурилась от любопытства: — А где ты живешь? Ты никогда не рассказывала.
Анжела никогда и никому не говорила, где живет. Она слишком ценила уединение — и другие качества своего дома в лесу.
Даже ее почта поступала через Почтовую Службу Майка.
— Я живу одна за городом, в доме, который построил мой дед.
— И тебе там не одиноко?
— Нет, не одиноко. В этом я не похожа на других. — Анжела понимала, что Ванда пытается перевести тему, но не собиралась ей потакать. — Ты украла пистолет Брэда?
— Чего? — ошарашенно протянула Ванда.
— В своем заявлении Брэд пишет, что ты украла его пистолет.
— Говорю же тебе, он мудила.
— Ты брала его пистолет или нет?
Ванда взорвалась:
— У Брэда большой револьвер Магнум 357. Он тащится, когда показывает его. Думает, что это делает его член больше.
— Так ты украла его?
— Да зачем мне пистолет? Брэд сменил замки и не захотел отдавать мне вещи, поэтому перед работой я разбила одно маленькое окошко и вошла, чтобы взять одежду. Какой ужас, ведь починить это окно стоит целых десять долларов! Он просто хочет подкинуть мне проблем, потому что я поймала его на измене.
— Ты украла пушку?
— Он держал меня силой, пока не приехали копы. — Она в негодовании подалась к Анжеле. — Это же похищение! Он угрожал мне. Говорил, что мне не поздоровится, если я попытаюсь сбежать. У Брэда скверный характер. Он уже несколько раз избивал меня, и я знала, что он не блефует. А потом появились эти все из себя крутые копы. Они надели на меня наручники и обыскали с небывалым усердием, — ты прекрасно понимаешь, о чем я, — а потом запихнули на заднее сидение полицейской машины и перерыли мою тачку в поисках пистолета, в краже которого меня обвинил Брэд. В моей машине была лишь одежда, которую я от него забрала. Поэтому-то они и не смогли обвинить меня в краже ствола. Брэд — козел и просто хотел подгадить мне.