2. The funny looks / appearance of the child amused the old lady / woman.
3. The boy amused us telling funny stories.
4. He introduced Die to his wife, I had dreamed of getting acquainted with her for a long lime.
5. Mr. Hill acquainted Eric with his new work.
6. He introduced us to his parents {who( we had not been acquainted with yet.
7. Miss Emily did not know who(m) to merry: to Tom or to George.
8. Michael married Fleur though shedid not love him.
9. The you ng people married two у ears a go and they are very happy. They deserve their happiness.
10. Though Soumes realised that his marriage was not a success he did not want to give up / abandon Irene.
11. As every boy Tom Sawyer liked to boast.
12. We could not help admiring the magnificent performance of the young actor in the play "Thunderstorm".
13. Mr. Pickwick was a short fat kind-hearted man.
14. Florence's large dark eyes with dark curving eyelashes, fair hair and wonderful skin made her extremely beautiful.
15. She is not pretty, but she is very attractive. And her hands are shapely.
16. The girl is chubby, she has a plump face, a turned-up nose, blue eyes, pencilled brows, long eyelashes and red curly hair. She has a very fair skin and a wonderf □] complexion. She is already charming now and in time / in due course she will be beautiful,
17. Jane was not beautiful but she had wonderful eyes and a slim / slender figure.
IS. Miss Betsy was a tall thin / spare woman with straight dark hair, a pale complexion and dark piercing / searching ryes.
Ex. XXI, p. 316
В четверг дне библиотекарши. Памела Крик и Биол-летта Мид, должны были работать в библиотеке Бенгама до девяти часов вечеря. Девушки были не прочь поработать до поздна: в их маленьком городке почти не было рааплечений для двух незамужних молодым особ. Вот почему, когда инспектор местной полиции Эллнс предложил давать уроки дзюдо всем, кто хотел этим заняться, Памела записалась первой. Она начала изучать дзюдо точно так, как делала see остальные дела: старательно и с огромным
Lesson r*ent,
интересом. Она всегда старалась изо всех сил, чтобы достичь результата. Она была маленького роста, но в дзюдо ;1тоне нмеет значения. Она была здоровой, сильной и храброй. Нельзя сказать, что она была красавицей, но на нее приятно было смотреть, и не удивительно, что инспектор Тимоти Элл но влюбился в свою лучшую ученицу. Вскоре они собирались пожениться.
В тот вечер Тнм должен был зайти аа ней в девять часов, чтобы пообедать вместе н ресторане. Уже было половина девятого, и Намела разносила книги по полкам, в то время как Виолетта обслуживала оставшихся читателей.