– Я хотел обсудить это с тобой. Ты хочешь поехать в путешествие, которое я запланировал для нас?
Ланца сдержала стон:
– Я сделаю так, как хочешь ты.
Он прищурился, глядя на нее:
– Мы возьмем Фаусто с собой и отвезем Энцо в его офис. Потом мы поедем ужинать в один из моих любимых ресторанов и обсудим наши планы.
– С нами будут охранники? – Она боялась одной этой мысли. – Нас все узнают.
– Не узнают, если мы наденем лыжные костюмы и солнцезащитные очки. Мы будем выглядеть как типичные туристы. По пути из города мы завезем лисенка в приют для диких животных. Я сделаю пожертвование, и они присмотрят за ним.
Последний комментарий сказал Ланце о том, что Стефано привязался к Фаусто. Их идиллия окончена. Дорога расчищена – их замечательное время вышло.
– Позвони Энцо, а я начну собирать вещи.
С тяжелым сердцем Ланца поспешила в спальню и начала складывать вещи в чемоданы. Это не заняло много времени, так как она не надевала одежду, купленную для тропиков.
Через час, поев и уложив волосы в косу, она надела лыжный костюм Карлы и понесла свои чемоданы на лестницу. Стефано был на кухне и готовил кофе. Он протянул ей кружку.
– Я отнесу коробку с Фаусто в машину, – сказал он.
Ланца шла следом со своими чемоданами. Должно быть, Стефано уже отнес свои вещи. Она не могла смотреть на сосну в углу гостиной. Ей было слишком тоскливо. И мучительно больно вспоминать волнующие моменты со Стефано, особенно восторг, который она испытывала в его объятиях. Она с трудом сдержала рыдания.
От двери послышался голос Энцо. Он и Стефано казались взволнованными от встречи друг с другом. Она открыла дверь и пошла к машине, радуясь тому, что надела солнцезащитные очки.
– Добрый день, Энцо! – крикнула она.
Сегодня он был без лыжной шапки, в костюме и галстуке. Стефано сказал ей, что они отвезут его в банк.
– Ланца. – Он поспешил к машине. – Надеюсь, ты не возражаешь, что я так тебя называю.
– Конечно нет.
Он улыбнулся:
– Рад видеть тебя снова, но должен признаться, что я с трудом узнал тебя.
– Из-за косы? – поддразнила она.
– Точно. – В его голубых глазах читался неподдельный мужской интерес. – Мне жаль, что вам пришлось так долго торчать в шале.
– Ты жил в нем много раз, поэтому знаешь, как нам было комфортно. Спасибо, что приехал за нами.
– Я с удовольствием помогу вам, поверь мне. Стефано уже положил коробку с лисенком на заднее сиденье машины. Ни один мужчина на планете не выглядел так потрясающе, как муж Ланцы. Она открыла дверцу машины и села рядом с Фаусто.
Стефано подошел к ней:
– Я хочу, чтобы ты ехала со мной на переднем сиденье.