Некоторое время я сижу тихо, пытаясь разобраться в запутанной истории моей Семьи, члены которой постоянно убивают друг друга.
– Спасибо за объяснение, – благодарю я и перехожу к тому, что на данный момент интересует меня больше всего. – Вы знаете, где сейчас мой папа?
Она качает головой и едва заметно морщит лоб.
– Я не говорила с твоим отцом со дня твоего поступления в школу.
Я хмурюсь.
– Хорошо, тогда, может быть, мы можем как-то связаться с ним и выяснить? – Страх, что Стратеги добрались до Пембрука, возвращается с новой силой.
Блэквуд качает головой.
У меня начинает быстро колотиться сердце.
– Ну, а он не оставил для меня никакой информации? Какое-нибудь сообщение? Что-нибудь, что подсказало бы мне, как его найти? – торопливо спрашиваю я.
– Нет, извини.
Я встаю. У меня больше нет сил, и я не знаю, как действовать дальше.
– Но Львы наверняка прямо сейчас охотятся на него, – с нажимом говорю я.
– Ты выполнила свою часть соглашения, – медленно произносит Блэквуд.
Вопросительно смотрю на нее.
– Что это значит?
– Это значит, что ты можешь остаться здесь и продолжать учебу, как того хотел твой отец, или уйти отсюда, если тебе это кажется необходимым.
– Я могу уйти? Вы меня отпускаете? – Я обращаюсь скорее к самой себе, нежели к Блэквуд.
Блэквуд медлит.
– Строго говоря, ты можешь быть свободна. Однако я бы советовала тебе остаться, поскольку тебе еще многому предстоит научиться и тебе явно не хватает навыков в некоторых областях. Но самое главное, ты очень мало знаешь о мире Стратегов в целом.
– Может, и так, но я никак не могу оставаться здесь, пока папа там совсем один. Особенно после всего, что я узнала. То, что произошло с доктором Коннером, кажется лишь уменьшенной копией того, что происходит в мире.
– Школа не ввязывается в мировую политику, – замечает она, хотя мы обе знаем, что у ее противостояния с Коннером был совершенно политический подтекст. – Скажу лишь одно: с твоей стороны было бы разумным заключить здесь побольше союзов и приобрести как можно больше навыков, прежде чем ты покинешь это место.
Я внимательно рассматриваю Блэквуд. Ее волосы затянуты все в тот же тугой пучок, а взгляд такой же суровый, как в первый день, но теперь я понимаю, что кружевная белая рубашка, выглядывающая из-под строгого черного блейзера, – метафора, прекрасно объясняющая ее характер. Она явно пытается помочь мне, указать, что мне делать, но прямо никогда этого не скажет.
– О’кей, – отвечаю я, хотя до конца не уверена, что она имеет в виду.