Волшебная суета (Строк) - страница 136

— Лучше я сразу ее заберу.

Толстые слои пыли покрывали коробки с обувью, старые инструменты, полки, стены с разорванными обоями и пол, усыпанный мелкими гвоздями. Игроков, помимо охранника у двери, встречал скелет, сгорбившийся над недоделанной парой старых башмаков. Зайдя в дальнюю комнату, Сью спустилась по лестнице в подвал. До мертвых ушей девушки доносились призывы к кровавой расправе над противником. В темном подвале гремели кружки по столам и звучал фальшивый смех официанток то у одного столика, то у другого. В центре арену битв обступила толпа.

Люди и магические существа с жаром, одурманенные кровавой бойней боевых жаб, выкрикивали проклятия в сторону вражеской жабы.

— Дави его!

— Ломай хребет!

Толпа визжала от удовольствия. Отойдя чуть в сторону, Сью направилась к таинственному человеку в плаще и капюшоне.

— Ваше величество, какая встреча. — Сью нежно положила руки на плечи короля.

— Госпожа Черника. — король еще сильнее натянул капюшон. — Как вы меня узнали?

— Благородное происхождение всегда выделяет человек среди остальных.

— Учителя говорят, что стойка «Король стоит» мне удается лучше всего. Неужели это единственное, что меня выдало?

— Да, и только в самой незначительной степени — подушка с короной на голове и двое охранников позади вас. Я не нашла вас в замке.

— Не хотел находится там и ждать, когда зло ударит. Жабьи Бои прекрасно прогоняют тоску и личные переживания.

— Замок опустел. Королева рядом? — поинтересовалась Сью, зная, что королева никогда не спуститься в подобное омерзительное место.

От происходящего на арене кровь стыла даже у мертвецов.

— Я распорядился, и ее увели в первую очередь.

— Не боитесь, что, волнуясь, она прибежит обратно вас спасать?

— Нет, меня заверили, что королева далеко и дороги назад не найдет.

— Ваше величество, вы опять одиноки.

— Есть ли вести о госпоже Апельсине? — Эдуард посмотрел на Сью так, будто перед ним стояла чародейка.

— Боюсь, что нет. Фокс отправился на ее поиски, но думаю нам надо прекратить надеяться.

— Не оставив сопернику ни единого шанса, — распорядитель боев вышел на середину арены, стараясь сохранить хладнокровие. — Побеждает жаба по прозвищу Косой.

Одни ликовали, другие рвали на себе волосы из-за проигрыша и потери денег, к последним присоединился и король.

— О, боги, не везет. Останется в этом году армия без новых колесниц. Еще.

Стражник отдал королю мешочек с черными слезами, прощаясь с отремонтированными доспехами и прямыми мечами.

— Приготовьте деньги к следующему бою. Дети и беременные женщины, подходите ближе и выбирайте, на чью сторону встать. Угадайте, какой жабе сегодня суждено победить, а какой надеяться хотя бы на выживание.