Бойня (Панасенко) - страница 252

— Маловато что-то охраны, Финк, — хмыкнула Элеум и, шаркая при каждом шаге по разложенному на полу истертому ковру каблуками сапог, двинулась к фонтанным струям. — Предложишь гостям присесть?

— Какого хрена она со стволом? — Лениво поинтересовался у шерифа-подростка Мрак. — Их, что вообще не шмонали?

Лицо Оператора не выражало ни досады, ни беспокойства. Прожевав очередную ягоду, здоровяк потянулся за следующей.

— Н-но... Маркиз сказал, что у них серебряная карта — наивысший приоритет. Статус почетного гостя... — Пролепетал подросток, поспешно отступая к дверям, подальше от телохранителя. — Указаний, чтобы обыскать не было, господин Мрак...

— Проверить! — Недовольно буркнул бородач. — Обеих! Особенно безносую. У нее в платье можно пулемет спрятать!

Один из телохранителей у двери опустил оружие и двинулся вперед.

— Оставь их, Мрак, — откладывая в сторону наполовину обглоданное крыло птицы, отдышливо прохрипел толстяк. — Слишком жарко, чтобы ссориться по таким пустякам. К тому же, если бы она хотела меня убить, я был бы уже мертв. Так ведь, острый язычок?

— А зачем мне тебя убивать, пухлик? — Взяв застывшую на пороге Кити за руку, Ллойс, обойдя стол с закусками, подчеркнуто аккуратно вытащила из-под него два стула и, взглядом указав девушке на место рядом с собой, устроилась напротив мясных закусок. — Мы что, враги? — Ловко подцепив пальцем полоску сырокопченого мяса, наемница отправила его себе в рот и зажмурилась от удовольствия.

— На кленовой щепе, — со знанием дела заявила она и потянулась за следующим куском. — А виноград откуда? Неужели из Бъорка привезли?

Устроитель боев хмыкнул, водянистые глазки толстяка прищурились от удовольствия. — Всё, что ты видишь на столе, выращено в Бойне, — отдышливо пропыхтел он, окидывая стол хозяйским жестом пухлой ладони. — Яблоки, персики и виноград из моих теплиц. Мясо выращено на моих фермах. Птицы из моего птичника...

— Неплохо, — кивнула Элеум и с громким хлюпаньем втянула в рот следующую полоску остро пахнущего дымом, розоватого мяса. — Даже круто, особенно, если учитывать россказни караванщиков, что лет тридцать назад здесь не было ничего, кроме горы мусора. Могу лишь поаплодировать твоей настойчивости и таланту.

— Оставь. — Самодовольно отмахнулся Финк и покосился в сторону лениво перебирающего виноград Мрака. — Лесть тебе не к лицу. К тому же, мы здесь не особенно верим в слова. Это вольный город, Дохлая, а значит, здесь нет ни порядка Железного легиона, ни законов банд. Здесь действуют лишь мои правила и моё слово. И ты меня немного разочаровала.