Я, ты и все, что между нами (Айзек) - страница 20

– Вау. Я никогда не задумывался, что так мало знаю о дифтерии, – безынтересно заключил Адам.

– Я могу рассказать еще, если хочешь, – предложил Уильям.

Я взглянула на Адама, давая понять, что отвечать нужно осторожно.

– Да, с удовольствием послушаю. Я много чего запланировал на время вашего отдыха.

Уильям улыбнулся.

– Пойду возьму свой айпад, – сказал он, возвращаясь в коттедж.

– Я думаю, ты найдешь там только мой айпад, – бросила я ему вслед.

Адам взял сумку и отнес ее внутрь.

– Мы могли бы поужинать сегодня с некоторыми членами команды, работающей здесь. Не терпится познакомить всех с Уильямом. И с тобой, конечно.

Я последовала за ним, он поставил сумку на пол и остановился как вкопанный.

– С остальными вещами я справлюсь сама. Спасибо за помощь.

– Без проблем. – Он все еще не двигался. – Хорошо, что ты здесь, Джесс.

Я быстро кивнула.

– Уильяму не терпится провести с тобой как можно больше времени.

Он выглядел так, как будто внезапно вспомнил, о чем давно должен был спросить.

– Как твоя мама?

– Не могу сказать, что хорошо. – Я открыла сумку и начала выкладывать из нее вещи на стол. – Ты бы, наверное, не узнал ее сейчас.

– Мне очень жаль. Тебе, должно быть, тяжело.

– Так и есть, Адам, – ответила я и решила сменить тему. – Знаешь, я познакомилась с Симоной.

– О, правда?

– Когда ты перестал встречаться с Эльзой?

Он замер.

– Как ты узнала, что я перестал встречаться с Эльзой?

Я подняла на него взгляд:

– Я полагаю, Симона – твоя новая девушка?

– Это настолько очевидно?

– Я читаю тебя как книгу. И не очень-то сложную.

– Хорошо, что я не из чувствительных, – засмеялся он и помахал рукой, направляясь к выходу.

Я смотрела ему вслед, на проступающие через футболку контуры его спины, наблюдала за тем, как он засунул руки в карманы и вышел самодовольной походкой.

– Не волнуйся, Адам. Никто и никогда не обвинит тебя в этом.

Глава 8

Ужин проходил за длинным общим столом на террасе перед шато. Мы с Уильямом подошли, когда стены замка были залиты золотисто-розовым светом заходящего солнца, воздух был тяжелым, наполненным ароматом трав и цитронеллы.

Поверхность бассейна была блестящей и спокойной, шезлонги уложены ровными рядами. На другой стороне террасы множество семей передавали друг другу большие тарелки с салатом из зеленых бобов и утиных грудок под звон бокалов с вином и звонкий смех детей, уносящийся в небо. Я заняла свое место за длинным столом, усеянным мерцающими чайными свечками, и взяла бокал пастиса, такого холодного, что стекло покрылось каплями конденсата.

Среди тех, кто собрался здесь этим вечером, было несколько французов – членов персонала почтенного возраста, включая смотрителя Жана Луку и престарелую пару месье и мадам Бланшар, у которых Адам купил шато несколько лет назад. Их семья владела им на протяжении нескольких поколений, но последние десять лет им было сложно содержать его, а их надежды превратить шато в отель осуществились лишь тогда, когда Адам приобрел его. Несмотря на то что они давно вышли на пенсию, оба все еще были отличными поварами и приезжали один или два раза в неделю, чтобы применить свои навыки на кухне и дать уроки гостям. Адам шутил, что они нарочно крутились рядом, чтобы убедиться, что он не испоганил это место.