Ближняя Ведьма (Шваб) - страница 78

– И ты остался?

– На другое утро начали пропадать дети. Я понял, что здесь должна быть связь, не может не быть. Невозможно исправить или искупить то, что произошло в моей деревне, но я подумал, что мог бы как-то помочь – да мне и самому это нужно.

– И потому вчера вечером ты отправился один на пустоши – к дому Эдгара.

Коул снова кивает. Он немного успокоился, дышит ровнее. Мы снова трогаемся в путь, по холмам к дому сестричек.

– Потом я встретил тебя. Сестры не захотели рассказать мне, что случилось. Но посоветовали спросить у тебя про историю.

Кусочки головоломки начинают вставать на места. Ветер, напевавший Ведьмину считалку. Отсутствие следов, призрачная дорожка, пролегшая поверх вереска и высокой травы. Резкий разговор Дрески с мастером Томасом.

– Ты считаешь, это Ведьма из Ближнего?

– А ты, судя по голосу, в это не веришь, – говорит Коул. Мы взбираемся на невысокий холм и видим невдалеке рощу. Вскоре мы добираемся до первых деревьев.

– В такое трудно поверить.

– Почему?

– Потому что она умерла, Коул. Призывать ветер или цветочки – одно дело. Подниматься из мертвых – совсем другое.

Коул хмурится, морщинка на переносице становится заметнее. Мы доходим до дальней опушки рощи – не в том месте, где Коул утащил меня с дороги на пустошь, в той стороне, откуда виден вверху дом сестер. Окидываю взглядом склон от рощи до каменной лачуги. Окружающая ее низкая каменная стенка поблескивает, как месяц, или как вода в реке, и сейчас мне хочется только одного – добраться до стены и лечь. Вот до чего я устала нынче: готова улечься прямо на камнях. Голова разрывается от множества вопросов. Я делаю шаг, выхожу из рощи, и в этот момент происходят сразу три вещи.

Коул со всей силы хватает меня за запястье.

Поднимается ветер, заглушая наше дыхание.

Я вижу, как в свете луны блеснул ружейный ствол.

Глава 15

Коул едва успевает втащить меня назад в спасительную темень рощи. Мы видим, что по залитому лунным светом склону карабкаются Отто и Бо. Вот они поравнялись с сараем. Дядя снимает с плеча дробовик и скрывается за углом ветхой развалюхи, а Бо, руки в карманах, косолапо расхаживает взад-вперед и поглядывает на пустошь. Снова появляется Отто – обойдя сарай, он выходит с другой стороны, и оттуда до нас доносятся его приглушенное ворчание.

– Ну и где прикажете его искать? – дядин голос раскатывается по склону холма.

– А ты уверен, что он еще здесь? – Бо поддевает носком башмака кусок засохшей грязи. Потом машет рукой вниз, в сторону деревни. – Будет тебе, Отто. Надо возвращаться, – говорит он, зевая, – Я уж и не вспомню, когда последний раз спал.