Длинные тени лжи (Лещенко) - страница 114

В голове царил хаос. Я попыталась собрать части головоломки.

— То есть он узнал, что у вас нет той власти, что была у вашего брата. Самому ему править не светит, он же маг, но посадить на трон своего человека, чей род ему по гроб обязан будет…если разом активировать заклинания в головах тысяч и тысяч магов — у вас и выбора не останется. Он может весь мир развалить, с такой армией…

Леди кивнула. Несколько тонких светлых прядей, кое-как сколотых на затылке, рассыпались по плечам.

— Мы сами себя загнали в ловушку. Совет выбирал бы долго, несколько лет как минимум, а сейчас мы не можем оставить Империю без правителя. Не сейчас. Регалии сдерживают слишком многое, и без владельца бессильны. Я даже предполагать не хочу, что случится, если разом исчезнут все ограничения.

— А есть еще Серый Король. — я потерла лоб, просунув пальцы за край маски. — Может, как-нибудь удастся убедить их, что они друг для друга — самая страшная угроза? С одним врагом разобраться проще, чем с двумя…

— Еще бы придумать, как. — Рорк вышел вперед, присев на подлокотник кресла, в котором сидела Дарелла. Интересные, должно быть, у них отношения… я сделала незаинтересованный вид.

В самом деле, у нас тут вся жизнь рассыпаться готова, а я об отношениях двух малознакомых мне людей думаю.

— Вышло так, что мы в меньшинстве. И не можем доверять практически никому. — леди грустно улыбнулась, наблюдая за моими метаниями. У нее не было никаких магических сил, но я была почти уверена, что она видит меня как на ладони, несмотря на иллюзии и маску. — Только красному дому, и вовсе не потому, что я столь доверчива…

— Просто вот это. — Рорк отогнул высокий воротничок алого камзола, обнажив вязь татуировки — Подчиняется Императорским регалиям. Наша верность пока, хм, несомненна.

— Нам нужно будет подстраховаться. — Император — Императрица? Как ее теперь называть? — выскользнула из кресла, покружила по комнате. Вокруг меня оказалась еще масса различной неприметной мебели — вазы, похожие на стволы деревьев, наполненные сухими ветками, этажерки, комоды, пуфики.

Наконец леди вернулась, на вытянутой руке ее болтался неприметный пористый серый кругляш на длинном шнурке.

— Пока вы — мои глаза и уши в Йоннри. — Дарелла протянула немудреное украшение мне. — Прислать туда уничтожителей я не могу, этим мы только спровоцируем начало. Это амулет прямого переноса во дворец. Надеюсь, в вас я не ошиблась. И также надеюсь, что мы с вами справимся со всем, что нависло сейчас над нашей головой, и вы станете моим Филином.

Я гулко сглотнула и спрятала кругляш в кармане. Не очень радужная перспектива. Дарелла негромко рассмеялась.