Путешествие верхом на драконе (Achell) - страница 133

Она была окрашена эмалью и красками в темно-синие цвета. На двери было изображено местное Солнце и прочие звезды. Я решила, что если здесь и есть обсерватория, то находиться она должна именно здесь.

Так и оказалось: дверь бесшумно отворилась, пропуская нас в большое помещение, посреди которого стояла огромных размеров сфера, напоминающая хрустальный глобус. Потолок был полностью стеклянным, поэтому яркий солнечный свет освещал просторные стены зала, придавая им тепло-персиковый оттенок. Недалеко от сего странного прозрачного изваяния в позе лотоса сидел дедок в канареечной накидке. Еще издалека я узнала в нем Оривиана. Он сидел к нам спиной.

— Хей-хей, маг Какой-То-Там-Звезды, а вот и я! Ная Великолепная, прибыла в Небесную Бухту, в точности как ты и просил.

Оривиан обернулся. На его лице, как обычно, появилась лукавая улыбка.

— День добрый, Ная! Ты добралась до Небесной Бухты, действительно, в точности так, как я и просил. Теперь же следуй за мной! — он вскочил, пафосно взмахнув подолом своего халата и быстро затрусил к выходу. — Должен сказать, ты добралась немного раньше, чем я рассчитывал — не успел покормить своих рыбок… — озабочено пожаловался он, не оборачиваясь. — Ну, извини, моя оплошность, — с напускной серьезностью отвечала я. — Впрочем, все равно они травоядные, сгрызут водоросли, которые я им вез аж из столицы Королевства, Сивилии. Там стали продавать очень необычные виды… — Разве столицей Королевства является не Гнездо Грифона? — впервые за долгое время подал голос Хьюго. — Что? — Оривиан непонимающе уставился на него. — Ах, да… — рассеяно ответил он. — Еще нет…

Мы зашли в уютненькую комнатку, наполненную книгами, колбочками, свитками и прочей дребеденью. Оривиан долго крутился, отыскивая стул в своем бардаке, потом попросту смел все со стола на землю и уселся сверху.

— Ну и беспорядок! — Порядок нужен глупцам — гений же властвует над хаосом![15] — воскликнул он. — Ла-адно… — протянула я, решив не придираться к фразе, а точнее, ее происхождению. Время меня поджимало. — Итак, Оривиан, я прибыла к тебе: не время ли теперь рассказать, каким образом я смогу одолеть Малисьерру? — Расскажу, но только после того, как ты ответишь на мой вопрос: кто лучше починит телегу — воин или маг? — Человек, у которого руки из правильного места растут, — отмахнулась я, рассматривая карту. Маг довольно хохотнул, вертя в руках какой-то предмет. — Дедуль, не тяни! Времени у нас не так-то много, я полагаю. — Правильно полагаешь. Раз так спешишь, то слушай: ты сможешь победить Малисьерру, но ты должна будешь перед ней… станцевать!