День ботаника (Батыршин) - страница 154

– Эй, там, под шконкой, а ну, зачехлили хлеборезки! – подал голос надсмотрщик. – Ещё раз услышу, что баланду травите – бебики потушу!

V

«На север по этой ветке мало кто ездит дальше МЦК. – объяснял Бич, улучив момент, когда наёмники принялись забрасывать рюкзаки на захваченную дрезину. – Нечего там делать – люди в тех краях не живут, возить некому и нечего. Хотя пути, конечно, целы. А эти идиоты, только подумай, собрались выбираться за МКАД через Лианозово. Через Лианозово, понимаешь? Самое гиблое место во всём Лесу! Ладно, сами подохнут, так они ещё и нас за собой потянут. Лучше уж пристрелили бы с остальными, меньше мороки…»

Егор, вовсе не торопившийся на тот свет, пустился, было, в расспросы, но беседа прервалась – бандиты пинками загнали пленников на дрезину. Это было солидное транспортное средство, с грузовой платформой, на которой стоял небольшой кран, и будка машиниста. Егор пригляделся – и дощатые стенки и ограждение платформы испещрили пулевые пробоины и обильно заливала кровь. Всё ясно – законные владельцы дрезины пытались сопротивляться.

Пленников усадили на рюкзаки позади моторной решётки, из которой разило горелым растительным масла. Егерь, поморщившись, прокомментировал: «Пальмовое, из Кускова. Тамошние фермеры приспособились выращивать масличные пальмы, так теперь половина путейских дрезин бегает на ихнем биодизеле». За что получил от бандита-охранника прикладом между лопаток и заткнулся, зыркая исподлобья на обидчика. А тот, то ли по врождённой подлости своей бандитской натуры, то ли выполняя распоряжение командира, уложил пленников на доски и накрыл брезентовым чехлом, насквозь пропитанным машинным маслом и ржавчиной. Теперь о том, что происходило вокруг, можно было лишь догадываться по скупому свету, проникающему сквозь дырки в ветхой материи, редким репликам бандитов да ритмичному «та-да-дак – та-да-дак – та-да-дак» колёс на рельсовых стыках.

Дрезину мотало на поворотах – бандит, занявший место машиниста, никак не мог приспособиться к управлению и слишком резко зажимал тормоз, оглушая ездоков пронзительным скрежетом. В ответ сыпалась англо-испанская матерщина, обильно сдобренная русскими нецензурными оборотами.

Новое положение пленников, хоть и было до крайности жалким и унизительным, имело одно неоспоримое преимущество: теперь они могли переговариваться, не опасаясь немедленной кары.

– Объясни, наконец, что не так с этим Лианозово, раз уж нас туда везут?

– Да всё с ним не так! – прошипел в ответ Бич. – Сколько лет в Лесу, а не слышал, чтобы оттуда кто-нибудь вышел живым.