Я все еще сидел на комоде — и, осознавая всю несуразность своего положения, быстро спрыгнул на пол, не выпуская маску из рук.
— Прекрасный экземпляр коллекции, не так ли? — ухмыльнулся граф. — Вы рассчитываете получить за него кругленькую сумму?
Я поправил очки и сделал вид, что изучаю маску.
— Нет, — произнес я, — это не стоит и гвоздя, на котором висело.
Граф нервно рассмеялся.
— А вы знаток, мсье… Мсье?
— Азар, Нильс Азар, преподаватель истории в Сорбонне.
— Искренне рад. Ксавье д’Аранкур.
Он поклонился.
— Вам, несомненно, очень хотелось бы посмотреть на оригинал этой маски? — спросил он, по-прежнему выказывая самую предупредительную любезность. — Он у меня в кабинете. Не доставите ли мне удовольствие…
— Ну разумеется, — в тон ему ответил я.
Катрин бросила на меня панический взгляд и мотнула головой: «Нет». Я пожал плечом. Она считала, что у нас есть выбор? Положив маску на комод, я шепнул ей:
— Револьвер… у него в кармане…
С самого начала нашей беседы граф не вынимал руку из кармана.
— Идите прямо, — сказал он нам, — прошу вас, мадемуазель, вы вперед…
Идя по коридору, я пытался сложить воедино все элементы пазла, который был передо мною: судороги Фредерика, надпись на надгробии, очень крупный человек в маске, Боттичелли без души, опустошенные витрины…
— Соблаговолите дать себе труд войти, — промурлыкал граф, открывая дверь в свой кабинет.
В этот миг у Катрин глупо сдали нервы.
— Я хочу уйти. Вы не имеете права удерживать нас.
В дверном проеме сразу вырос грубый мужлан, служивший тут гидом.
— Не стоит вам ссориться с мсье графом, — проворчал он Катрин.
— И то верно, — раздраженно буркнул я. — Входите же! Я хочу видеть эту маску.
Граф снова нервно рассмеялся и направился к застекленной витрине. Он вынул из нее маску и с бесконечными предосторожностями положил на стол. Я снова нацепил очки.
— Вы позволите? — спросил я, взяв маску в руки.
Осмотрев ее несколько секунд, я положил маску обратно на стол. Это была весьма неплохого качества терракота.
— Недурно, — сказал я.
— Недурно? — повторил граф.
— Да, для подделки недурно.
Ксавье д’Аранкур вытащил револьвер и наставил его на меня.
— А теперь, — заорал он, — вы скажете мне, какого черта делаете в моем доме!
— Я пришел за этой маской.
— А! Так вы признаетесь. Что ж, тогда остается одно — объясниться в полиции.
И он сделал вид, будто тянется рукой к телефонному аппарату.
— Вы уверены, что хотите иметь дело с полицией? — осведомился я.
— А что? Прелестный скандальчик, да? — ухмыльнулся граф. — Университетский профессор в роли заурядного грабителя!