Партнер (Гришэм) - страница 95

— Кто является владельцем компании?

— Я. Она принадлежит мне целиком.

— Сколько у вас сотрудников?

— В настоящее время одиннадцать штатных. Около тридцати заняты неполный рабочий день.

— Вас наняли для розыска Патрика Лэнигана?

— Да.

— Когда?

— Двадцать восьмого марта тысяча девятьсот девяносто второго года. — Перед Стефано лежали набитые бумагами папки, но он не смотрел в них.

— Кто вас нанял?

— Бенни Арициа, человек, чьи деньги были украдены.

— Сколько вы потребовали с него за свои услуги?

— Первоначально речь шла о двухстах тысячах долларов.

— Сколько он заплатил на сегодняшний день?

— Одну целую девять десятых миллиона долларов.

— Что вы сделали после того, как Бенни Арициа нанял вас?

— Прежде всего я сразу же вылетел в Нассо, чтобы встретиться с сотрудниками банка на Багамах, где была совершена кража. Речь идет о филиале Объединенного банка Уэльса. Мой клиент, мистер Арициа, и его бывшая юридическая фирма открыли там новый счет, на который должны были поступить деньги, но, как мы теперь знаем, другой человек тоже ждал их.

— Мистер Арициа является гражданином США?

— Да.

— Почему от открыл счет за рубежом?

— Он хотел положить туда девяносто миллионов долларов, из которых шестьдесят предназначались ему, а тридцать — его юристам. Никто не стремился к тому, чтобы деньги появились в банке в Билокси. В то время мистер Арициа жил там, и всеми было признано, что ничего хорошего из поступления денег в местный банк не выйдет.

— Мистер Арициа пытался избежать уплаты налогов?

— Я не знаю. Этот вопрос вам следует задать ему. Меня это не касалось.

— С кем вы разговаривали в Объединенном банке Уэльса?

Адвокат негодующе фыркнул, но промолчал.

— С Грэмом Данлэпом, британцем, одним из вице-президентов банка.

— И что он вам сказал?

— То же, что и ФБР. Что деньги ушли.

— А откуда они поступили?

— Из Вашингтона. Перевод сделали в половине десятого утра двадцать шестого марта девяносто второго года из Национального банка федерального округа Колумбия. Он был срочным, а это означало, что через час деньги будут в Нассо. В десять пятнадцать они поступили в Объединенный банк Уэльса, пробыли там девять минут и были переведены на Мальту, а оттуда в Панаму.

— Каким образом деньги сняли со счета?

Адвокат не выдержал.

— Так мы никуда не придем, — перебил он. — Ваши люди располагают данной информацией уже четыре года. На разговоры с банкирами вы потратили больше времени, чем мой клиент.

Андерхилл пожал плечами:

— У нас есть право задавать такие вопросы. Мы лишь уточняем детали. Каким образом деньги были сняты со счета, мистер Стефано?