Обойдемся без свадьбы (Линдсей) - страница 46

Лифт с писком открылся, она вошла в кабинку и нажала на кнопку вестибюля. Дверцы начали медленно закрываться, но тут просунулась рука в мужском пиджаке и не дала закрыться. Ну конечно, это Керк.

— Что еще? Ты забыл обыскать меня, пока я не вышла из здания? — насмешливо спросила она.

Дверцы закрылись, и он встал к ней лицом.

— Салли, не надо на меня кидаться. Ты ведь знаешь — все, о чем тебя попросили, является стандартной процедурой во время проведения расследования.

— Сколько помпезности! Нельзя попроще, хотя бы ради разнообразия? И не надо мне больше лгать!

— Хорошо. Я заметил тебя в ту самую секунду, как ты вошла в бар тем вечером. Я сразу тебя не узнал, но взгляда от тебя отвести не мог.

Салли фыркнула:

— Я бываю раз от разу наивной, но тебе не поверю, и не жди. В тот вечер в баре было полно женщин намного более красивых, чем я.

— И тем не менее я смотрел только на тебя.

— Избитая фраза, не считаешь?

— Салли, перестань возводить между нами стену.

— Я возвожу? Это ты обвиняешь меня в корпоративном шпионаже!

— Послушай, я сам не свой от всего этого. Мы должны искать дальше, и надо вести себя корректно. Я не хочу верить, что ты являешься виновной, но все свидетельствует об обратном.

— Как мило с твоей стороны сказать это.

Дверцы лифта раскрылись. Сейчас ей надо выйти из лифта, пройти через вестибюль и покинуть здание. И уйти от Керка. Салли выпрямилась и сделала шаг вперед, помимо воли ощущая его присутствие рядом.

— Салли! — позвал он, когда она вышла из парадных дверей на тротуар.

Она остановилась и оглянулась:

— Здесь я не в твоей власти. Я просто обычный пешеход на улице. Понял? Я не обязана держать ответ ни перед тобой, ни перед кем бы то ни было.

— Где Бентон?

— Не знаю, где он сейчас, и знать не хочу. Вероятно, было принято решение, что охранник мне больше не нужен. Моя ценность упала после утренних разоблачений, не так ли? Не забивай свою красивую голову подобными глупостями.

Керк взял ее за руку.

— Ты носишь моего ребенка, — холодно заметил он. — Я обязан о нем заботиться.

Салли на секунду прикрыла глаза. Ну конечно. Ребенок. Всегда найдется что‑то или кто‑то более важный, чем она. Салли посмотрела на его руку на своей руке, потом на его лицо. У нее было ощущение, что ее жизнь ей больше не принадлежит. И никогда не принадлежала, и впредь так и будет.

Она выразительно взглянула на Керка, и он убрал руку. Она развернулась и быстро отошла от него, направляясь к дому.


Салли безвылазно сидела у себя в квартире целую неделю. Погода была холодной и хмурой, типичной для Сиэтла. До Дня благодарения оставалась всего неделя, но Салли было трудно испытывать благодарность хоть за что‑то. Юрист, с которым она поговорила, сказал ей, что сделать ничего нельзя до того, как против нее официально выдвинут обвинения, если это вообще произойдет. Пока что она обедала с отцом пару раз, но атмосфера между ними была натянутой, чтобы не сказать «хуже некуда». Хорошее известие то, что он достаточно поправился, чтобы снова работать, и приходил в офис три раза в неделю на полдня. За это, по крайней мере, Салли была благодарна.