Лучше не бывает (Мердок) - страница 113

Но – о человеческая слабость! – желание обывателя, хныкающее желание – чтобы этого никогда не случалось совсем и чтобы все было как раньше. Горькое воспоминание о свежепокрашенной двери и красивой женщине, которая вошла в дом. Горечь горечи. О Ричард, Ричард, Ричард.


– Генриетта! Почему ты здесь одна? Где Эдвард?

– Он ищет Монроза.

– Генриетта, ты плачешь. Что случилось, мой котенок? Сядь и расскажи мне.

– Все ужасно.

– Почему, что ужасно? Расскажи мне, что ужасно.

– Мы нигде не можем отыскать Монроза.

– Монроз вернется. Кошки всегда возвращаются. Не волнуйся.

– И мы нашли мертвую рыбу в нашем особом пруду.

– Что же делать, они умирают время от времени, Генриетта, как мы.

– И мы видели, как плохая сорока уносила бедную лягушку.

– Сорокам же нужно что-то есть, знаешь ли! Я не думаю, что лягушка успела понять, что происходит.

– Я бы хотела, чтобы животные не мучили друг друга.

– И мы, люди, мучаем друг друга!

– И еще мы нашли несчастную чайку со сломанным крылом, и дядя Тео утопил ее.

– Это было единственное, что он мог сделать, Генриетта.

– А прошлую ночь мне снилось, что мы опять с папой и все опять хорошо, и потом я проснулась такая несчастная. Почему, мама, все вот так? Почему, мама? Ну, ты уже тоже плачешь…


– Я выучила квартет с флейтой ре минор.

– Я знаю.

– О, вы слышали! Я-то надеялась, что это будет сюрприз.

– Я слышал на днях, проходя мимо дома.

– Можно я поднимусь и сыграю для вас?

– Нет.

– Почему нет? Раньше вы пускали меня играть для вас.

– Теперь все.

– Почему, Билли?

– Музыка причиняет слишком сильную боль, Барбара.

– Вы просто думаете, что я не сумею сыграть как следует! Я теперь лучше играю.

– Нет, нет. Я слышал, ты играла прекрасно.

– Вилли, почему вы не хотите заниматься со мной немецким? Вы ведь учите Пирса латыни. Почему же мне нельзя?

– Просто – нельзя.

– Я не понимаю вас. Мне кажется, вы становитесь злым. Все злые. Пирс – злой.

– Пирс влюблен.

– Фу! На что это похоже – быть влюбленным, Вилли?

– Я забыл.

– Что ж, вы уже немолоды. Если бы я влюбилась в кого-нибудь, я бы не была с ним злой.

– Это очень хорошее правило, Барбара. Не забудь его, когда придет время.

– Помните, как вы говорили, что я – Титания, а вы – осел?

– Говорил? Что ж, я так и остался ослом. Я собираюсь в Лондон завтра, Барби.

– Знаю, вы поживете у Джона два дня. Джон говорил мне.

– Собираюсь походить по библиотекам.

– Я вас навещу, как только вы вернетесь. Мне будет одиноко – мама и папа тоже уезжают.

– Потом я собираюсь поработать. Приходи на выходные.

– Почему не сразу, как вы вернетесь?

Nam excludit sors mea: «saepe veni»