— Что значит, ты не видел, куда она направилась? Куда ты вообще смотрел, чёрт тебя подери!
— Значит, она не вернулась, — скрипнул зубами померанец.
— Что? — удивилась женщина и с тревогой уставилась на вошедшего.
— Ваша дочь, сударыня, — обречённо вздохнул тот, — была у нас, но сбежала при первой же возможности. Я, признаться, надеялся, что она уже вернулась домой.
— Я же говорил, ваша милость, что Клара Мария собиралась подарить куклу сестре, — подал голос слуга. — Вот она и направилась к ней, не став меня слушать. Уж такая своенравная девочка наша принцесса, что не будь она такого высокого рода, я бы сказал, что по её заду розги плачут!
— Замолчи, Иржик, не время сейчас говорить об этом, — взмолилась Марта.
— Я-то замолчу, — пробурчал слуга, — да только рано вы всполошились. Небось, заметила на улице какую-то диковину, да и стоит, дивясь на неё с открытым ртом!
— А ведь это вполне вероятно! — обрадованно воскликнула женщина и с надеждой посмотрела на Кароля.
— Я бы тоже так подумал, — скрипнул зубами фон Гершов, если бы она не сказала мне, что видела на площади переодетого Юленшерну!
— Но это невозможно!
— Увы, фройляйн, я почти уверен, что она не ошиблась. И кстати, ваш друг-француз, похоже, тоже где-то поблизости.
— Надо немедленно её найти! — воскликнула Марта и кинулась было наружу, но затем вернулась и поднялась к себе в комнату. Через минуту она вышла из неё, держа в руках пару пистолетов и стилет в потёртых ножнах. Быстро пристроив всё это на себе, она накинула плащ и вопросительно взглянула на фон Гершова. Тот, не теряя времени даром, уже отдавал приказания капралу:
— Михель, давай пулей в порт и найди там моего брата. Пусть он прочешет все окрестности со своими людьми, да передаст капитану над портом приказ герцогини: – Всем судам ни под каким видом не покидать Росток!
— Слушаюсь, герр генерал! — отозвался тот и стремглав полетел исполнять.
— Вы готовы, сударыня? — спросил Кароль хозяйку дома.
— Да!
— Я с вами, — вслед за ней показался Иржик, на ходу опоясывающийся тесаком.
— Нет! — решительно остановил его фон Гершов. — Будь дома, вдруг она вернётся. На это, вправду сказать, не так уж много надежды, но чем нечистый не шутит…
— Хорошо, господин барон, — вздохнул тот, согласившись с доводами померанца.
А Шурка в это время лежала связанная и с заткнутым ртом на дне лодки, проклиная себя последними словами. Ну надо же было так сглупить! Сама ведь видела этого проклятого шведа, но тем не менее не нашла ничего лучшего как удрать домой! Толпы людей на улицах создавали иллюзию безопасности и она, ловко обманув стражу, весело побежала домой. Но как на грех на пути ей попались уличные комедианты, ловко жонглирующие разными предметами, и она буквально на секундочку остановилась посмотреть на них. Тут вышел ещё один бродячий артист и начал изрыгать прямо изо рта пламя. Толпа вокруг восторженно закричала и никто не заметил, как девочке зажали рот и силой втолкнули в носилки. Она отчаянно пыталась сопротивляться, но похититель так в ответ сжал её шею, что принцесса почти задохнулась и впала в беспамятство. Очнулась она, когда её погрузили в лодку и, накрыв каким-то тряпьём, отчалили от пристани. Вёсла мерно опускались и поднимались, заставляя утлое судёнышко двигаться по грязным водам залива.