Лунное искушение (Арментраут) - страница 86

Никки оглянулась на пустой коридор. Что бы она почувствовала, если бы узнала, что отец ей не отец? Это убило бы ее. Конечно, он навсегда остался бы для нее родителем, потому что единственное значение имело то, кто тебя воспитал, и все же. А каково обнаружить, что собственная сестра убила твою мать, потому что путалась со своим кузеном, а та была против?

Сердце девушки сжалось от тоски, и Никки побрела прочь. Где-то на задворках сознания она услышала, как Рози говорит:

«Не слушай свое разбитое сердце…»

К сожалению, девушка слушала, ну и что. Она же не собиралась искать Гейба, чтобы кинуться его утешать. Ей просто хотелось — боже, помоги ей — убедиться, что он в порядке.

Потому что так поступают друзья.

Никки направилась по коридору в комнату отдыха. Шестое чувство вело ее к приоткрытой двери. Опустив пальцы на украшенную резьбой деревянную панель, на которой Гейб вырезал лозу, она толкнула дверь.

Он был один.

Мужчина стоял за бильярдным столом, целя кием в шар. Кий дернулся, ударив по шару. Тот пролетел через стол, задев другой красный шар, и укатился в угловую лузу.

Она опустила взгляд.

Выпрямившись, он посмотрел на нее.

— Ник.

— Привет. — Девушка вошла в комнату, невольно спрашивая себя, что вообще тут делает. Снаружи было уже темно, и бог свидетель, она всегда вела себя глупо, оставаясь тут ночью, так что ей стоило бы убраться побыстрее. — Играешь сам с собой?

— Люциан захотел провести немного времени с Джулией. — Он прислонил кий к столу. — Так что некому составить мне компанию.

— Это как-то… печально.

На его губах появилась еле заметная усмешка.

— Разве?

— Да. — Положив ключи обратно в сумочку, она накинула ремень на плечо. — Все же бильярд — игра не для одного.

— Некоторые считают бильярд спортом, — поправил он, прислонившись бедром к столу.

Она закатила глаза.

— Я искренне считаю, что в спорте нужно потеть.

— Если ты играешь в бильярд не потея, значит, ты играешь неправильно.

Она улыбнулась.

— Придется поверить тебе на слово.

Гейб склонил голову, и прядь волос упала на лицо.

— Я думал, ты уже уехала.

— Собиралась, но…

Гейб напрягся.

— Но?

Что она творила? Никки оказалась нечестна с собой, а теперь попала в глупую ситуацию.

— Я хотела спросить, как твоя машина.

— Спросить, как машина?

— Да. Окно.

— Починили. Машина цела и невредима.

— Это хорошо, — неловко ответила девушка.

Он посмотрел с пониманием.

— Ты тут не поэтому.

Ненавидя себя за то, что он так легко может ее раскусить, Никки сделала глубокий вдох.

— Просто хотела сказать, что сожалею обо всем, что произошло с твоей сестрой, мамой и папой.