Птица в клетке (Лёненс) - страница 117

– Разве можно среди ночи разглядеть тень?

– Я разглядела. Ты в библиотеке свет не погасил, Йоханнес, так что я очертания хорошо видела.

– Свет был выключен, – возразил я. – Перед тем как лечь спать, я весь дом обхожу. А если б недоглядел, то лампа и сейчас горела бы. Может, ты сама вставала, чтобы выключить?

– Значит, это нездешний свет был, а Господень. Вот так-то. Ну, прощай. – Коснувшись моей щеки, она закрыла глаза.

– Ты не в себе.

– Ш-ш-ш, не отвлекай меня. Пусть душа воспарит.

– Поверь, никакого ангела смерти тут не было.

– Дай мне уйти с миром.

– Никуда ты не уйдешь.

– Крепись, милый мой.

– Это было совсем не то, что ты думаешь, Пимми.

– Называй как хочешь. Материализованное присутствие. Форма.

– Говорю же тебе: это она!

– Он, она… какая разница? Смерть – бесполая.

– Она! Совершенно точно – она!

У бабушки очень медленно приподнялось одно веко.

– Кто?

– Она за книгой спускалась. Я ничего ей почитать не принес, когда заходил пожелать спокойной ночи. Чтоб ей пусто было! Знает же, что сюда нельзя!

– Да кто она такая?

– Эльза.

– Эльза?

– Никакая она не Эдельтрауд. Ее зовут Эльза.

Пиммихен в отчаянии сцепила пальцы и зашептала:

– Ты нездоров, Йоханнес. Пообещай мне, что обратишься к врачу.

– Послушай, бабушка…

– Нет, это ты послушай, юноша. Ты заболел. Я не про телесный недуг – тело у тебя крепкое, оно исцелилось, в этом смысле у тебя все в порядке. А вот в голове у тебя нелады, психическая травма.

– Помнишь девочку, которая занималась музыкой вместе с Уте?

– Нет, не помню и не желаю больше слушать эту чепуху.

– Муттер и фатер прятали ее во время войны. Разве ты не знала? – Пиммихен воззрилась на меня с недоуменным ужасом: она либо не могла, либо не хотела мне верить. – Понимаешь, она до сих пор скрывается наверху. Я от нее утаил, что мы проиграли войну.

У бабушки случился настоящий шок: то ли от истины, которая ей открылась, то ли от моего признания, которое связало ее с моей ложью. Она медленно оглядела мое лицо, и в глазах у нее мелькнул страх.

– Если это правда, объясни: как она выжила? Питаясь воздухом и пылью?

– Ее опекала муттер, да и фатер помогал, чем мог, а теперь это моя обязанность.

Несколько раз дернувшись и скорчив пару неприглядных гримас, она умудрилась сесть, но придерживалась за меня.

– Все эти годы?

– Да.

– Йоханнес, ее бы нашли гестаповцы – твои родители были у них на заметке. Где ты мог прятать эту девчушку?

– Она давно уже не девчушка. Это взрослая женщина.

Бабушка утерла слезящиеся глаза и ответила:

– Ее не существует. Она так и не стала взрослой.

– Ты же сама слышала, как она двигалась в гостевой комнате: ты даже упала с лестницы.