Серебряная кровь (Хартман) - страница 212

– Конечно, гусынюшка! – подтвердил он.

– Представляешь, – произнесла Глиссельда дрожащим голосом, – я совершенно о нем забыла.

Киггз прерывисто вздохнул:

– Что случилось?

Глиссельда разрыдалась.

– Ох, Люсиан! Святой Юстас все-таки пришел за бабушкой, да упокоится она с уютом в Небесных ладонях.

– Д-да устроится она за Небесным столом, – отозвался принц, глядя перед собой пустым взглядом. Он потер бороду указательным и большим пальцами. А потом поднес их к глазам.

Я наблюдала за Киггзом, прижав ладонь к сердцу. После событий середины зимы королева Лавонда медленно угасала, но весть о ее смерти все равно стала шоком.

– Она ушла без мучений, – рассказывала Глиссельда. – Я накормила ее завтраком. Медсестра сказала, что за обедом она была какой-то сонной. К ужину мы ее не добудились. Весь вечер она медленно ускользала от нас. – У Глиссельды сорвался голос, и она тихонько откашлялась. – Она начала восхождение по Золотой Лестнице. Мама наверняка ждет ее наверху. Хочет отругать, что она пришла так скоро.

– Нет, – мягко сказал Киггз. – Дядя Руфус не позволит ей ругаться. Он тоже ее дождется – вместе со святым Брэндоллом и пирогом с патокой.

– Бабушка никогда не любила пироги с патокой, – возмутилась Глиссельда.

– Поверь мне, на это он и рассчитывает.

Они еле слышно рассмеялись и снова заплакали. Я прижала костяшки пальцев к губам. Меньше чем за год они потеряли принца Руфуса, принцессу Дион, а теперь еще и бабушку – всю свою семью.

– Ты говорил, рядом с тобой кто-то есть? – спросила Глиссельда, внезапно устыдившись своей слабости.

– Тут Фина, – сказал Киггз.

– Привет, – проговорила я, глупо помахав рукой, как будто она могла меня видеть.

– Фина! – вскрикнула Глиссельда. – Как удачно, что ты здесь! Теперь мое сердце спокойно – раз вы вместе, целые, невредимые и… живые. Скоро вы вернетесь домой, и все снова будет хорошо. Или почти хорошо.

Киггз не ответил. Он закрыл глаза и уронил голову в ладони. Я откашлялась и произнесла:

– Я готова отправиться домой, Ваше Величество. Я так соскучилась по дому…

– Я тоже! – воскликнула юная королева. – Разве это не глупо, учитывая, что я и так дома? Но с тех пор как умерла мама, это место стало чужим, а когда уехал Люсиан, оно помрачнело еще больше. Люсиан, ты рассказал ей про форт Надморье?

Он поднял голову, собираясь ответить, но Глиссельда не дала ему произнести ни слова:

– Заберите рыцарей и отправляйтесь домой. – Ее прервал чей-то едва слышный голос. – Меня зовут. Мой долг – сидеть у постели бабушки вместе со святым Юстасом. – У нее снова перехватило дыхание. – Но спасибо вам. Вы позвонили в самый подходящий момент и сделали невыносимое чуть более выносимым. Я так благодарна вам обоим.