Серебряная кровь (Хартман) - страница 354

Лайка – остров рядом с Порфири, где стоит порфирийский флот.

Лахис – порфирийская богиня неизбежности, иногда именуемая Страшной Неизбежностью.

Лоялисты – драконы, вставшие на сторону Комонота в гражданской войне.

Лютня – музыкальный инструмент, на котором часто играют медиатором.

Мекони – река, текущая из долины реки Омиги в глубь Танамута.

Метасаари – квартал в Порфири, где живут ссыльные драконы.

Миниатюрная кегля – маленькая кегля, используемая для игры в настольный боулинг, а также в боулинг на лугу.

Мирный Договор Комонота – мирное соглашение между Гореддом и драконьим народом.

Монтесанти – монастырь Ордена святого Абастера в Нинисе.

Мутья – язык драконов, переданный звуками, которые могут быть произнесены с помощью человеческого рта.

Небеса – согласно писаниям святых жизнь после смерти; в нее верят жители Южных земель.

Нинис – страна к юго-востоку от Горедда, входящая в состав Южных земель (форма прилагательного – нинийский).

Омига – главная река Порфири.

Отсечение памяти – хирургическое удаление воспоминаний драконам, в психике которых возникли отклонения, осуществляется Цензорами.

Палашо – дворец (нинийское название).

Пинабра – огромный сосновый лес на юго-востоке Ниниса.

Пирия – липкая, легко воспламеняющаяся субстанция, используемая для того, чтобы поджигать драконов; второе название – огонь святого Огдо.

Пирокардия – смертельное сердечное заболевание у драконов.

Порфири – маленький город-государство в устье реки Омиги, расположенный к северо-западу от Южных земель; первоначально представлял собой колонию темнокожих людей, пришедших с севера; также это название может относиться к территориям вдоль реки Омиги, которые находятся под контролем города.

Псалтырь – сборник религиозных стихов, обычно с рисунками; в гореддийских псалтырях есть молитва каждому из главных святых.

Саар – «дракон» по-порфирийски; часто используется в Горедде в качестве сокращения слова саарантрас.

Саарантрас – «дракон в человечьем обличье» по-порфирийски (множественная форма – саарантраи).

Самсам – страна к югу от Горедда, где вечно идут дожди, входит в состав Южных земель (форма прилагательного – самсамийский).

Святая Гобнайт – покровительница трудолюбивых и настойчивых; в честь нее назван собор в Лавондавиле.

Святая Ида – покровительница музыкантов и исполнителей; в честь нее названа музыкальная консерватория в Лавондавиле.

Святая Йиртрудис – еретичка; истинная покровительница Фины, написавшая одну интересную книжицу.

Святая Капити – воплощает жизнь разума; запасная покровительница Фины.

Святая Клэр