Лавандовая лента (Берч) - страница 59

Слова. Просто слова. У нее защемило сердце. Она достаточно долго ворошила прошлое. И на этом ее расследование должно закончиться. Хотя она любила слушать о той жизни, которую вели Лео и Уильям, в их беседах было что-то тревожное. Это было их прошлое. Это были боль и борьба, которые они прошли, чтобы стать такими, какими стали. Всякий раз, когда она разговаривала с ними, они говорили обо всем в прошедшем времени, но их глаза и сердца переживали каждый момент заново.

Итак, ее расследование закончено. Она была полностью убеждена, что это был последний разговор на эту тему. Убеждена до тех пор, пока Лео снова не заговорил.

Его слова были как легкое дуновение ветерка, и он произнес их, уже когда Эдриэнн поблагодарила его и встала, чтобы уйти, небрежно повесив на плечо сумочку от Прада. На мгновение она решила, что они ей лишь послышались… Если бы не напряженный взгляд Лео, она могла бы повернуться и уйти из кафе.

А потом он повторил:

– Еще не поздно. Сара так и не вышла замуж.

Ее сердце бешено заколотилось. Все тело напряглось.

– Что вы имеете в виду?

– Что Уильяму еще не поздно узнать правду.

Эдриэнн снова опустилась на стул. Она была так близка к свободе. Еще несколько шагов, и она оставила бы все эти тайны и все это сумасшествие позади. Она покачала головой.

– Не знаю.

Крепко сжав губы, она стала размышлять, как все это отразится на Уильяме, который уже покончил с призраками своего прошлого.

Но Лео казался настолько же уверенным, насколько неуверенной была она.

– Лео, прошло столько лет. Я хочу сказать, Сара уехала… Если ей было семнадцать, она была достаточно взрослой, чтобы остаться здесь, по крайней мере хотя бы на время, чтобы повидаться с ним. Но она предпочла уехать. Я думаю, эти новости только повредят Уильяму.

Проницательные серые глаза Лео посмотрели на нее.

– Нет, если у Сары будет шанс самой рассказать ему все.

Глава 9

– Что ты делаешь, Попс?

Уилл протянул руку к коробке, в которую его дед укладывал овощи, взял помидор и поднес ко рту. Но Попс отреагировал с быстротой молнии и выхватил помидор у Уилла.

– Не трогай эту коробку.

Попс повернулся к внуку и погрозил ему пальцем, и в этот момент Уилл увидел искорку. В глазах Попса искорки загорелись, когда Эдриэнн Картер перевернула посудину с крабами и их жизнь.

– У нас овощей больше, чем мы в состоянии съесть, и эта коробка – для Эдриэнн. Ты же знаешь, что она любит готовить?

– Она приедет сегодня утром?

Неужели в его голосе прозвучало возбуждение? Да, очевидно, учитывая, как Попс улыбнулся ему. Он честно не понимал, почему это вообще его касается. Она вернула письма деда, но Попс постоянно находил причины, чтобы она заехала к нему. Сначала это была книга о водопроводе, потом он одолжил ей какой-то инструмент, который разыскал в гараже. А сейчас она заедет за свежими овощами.