«Я не бил вашего симиода», – спокойно сказал Риальто.
«Ха-ха! Слова ничего не стóят! Вы можете это доказать?»
«Конечно. Как раз в то время, когда имел место этот инцидент, я беседовал с Ильдефонсом на берегу Скаума».
Гильгад вихрем развернулся лицом к Ильдефонсу: «Это правда?»
Уголки губ Ильдефонса скорбно опустились: «Чистая правда, так оно и было».
«Так почему вы об этом не сказали раньше?»
«Я не хотел вмешиваться в процесс, будучи и так уже переполнен эмоциями».
«Странно! В высшей степени странно!» – Гильгад снова уселся, но тут же поднялся во весь рост Зилифант: «Тем не менее, никто не может отрицать, что Риальто уничтожил мою харкизаду плавающим в воздухе пузырем плазмы, наполнившим помещения моей усадьбы тошнотворной вонью. Кроме того, как известно всем присутствующим, он похвалялся точностью попадания, а источником вони называл меня, Зилифанта!»
«Ничего подобного я не делал», – отозвался Риальто.
«Еще чего! Свидетельства однозначны, очевидны и неопровержимы!»
«В самом деле? Маг Мьюн и Пордастин оба присутствовали в Фалý, когда проводился этот эксперимент. Они видели, как я сотворил четыре светящихся пузыря плазмы. Один пролетел через деликатное сплетение усиков моей сальваниссы, не причинив ей никакого ущерба. Мьюн прошел сквозь другой пузырь и не жаловался на какой-либо неприятный запах. Мы все наблюдали за тем, как четыре пузыря взорвались искрами в воздухе и исчезли. Ни один из них не вылетел за пределы приусадебного участка».
Зилифант неуверенно покосился на Мага Мьюна и Пордастина: «Его утверждения соответствуют действительности?»
«По сути дела, вполне соответствуют», – отозвался Маг Мьюн.
«Почему же вы мне об этом не сообщили?»
«Так как Риальто признали виновным в других проступках, мне это показалось нецелесообразным».
«Мне бы это показалось вполне целесообразным», – вставил Риальто.
«Возможно, это так – с вашей точки зрения».
«Кто сообщил Зилифанту о том, что я использовал его инопланетное растение в качестве мишени и хвалился этим?»
Зилифант снова бросил неуверенный взгляд, в этот раз на Хаш-Монкура: «Что-то не припомню».
Риальто снова повернулся к Ильдефонсу: «В чем заключаются другие преступления, в которых меня обвинили?»
Ответить на этот вопрос вызвался Хуртианц: «Вы напустили сглаз на мою шляпу! И разослали всем издевательские картинки с моим изображением!»
«Я ничего подобного не делал».
«Надо полагать, вы можете доказать обратное?»
«На что указывает, по-вашему, вся эта последовательность событий? Совершенно очевидно, что вашу шляпу заколдовал, а затем разослал открытки, изображающие вас в заколдованной шляпе, тот же человек, который избил домашнее животное Гильгада и варварски повредил драгоценное дерево Зилифанта. И столь же очевидно, что я не мог быть этим человеком».