Русская (AlshBetta) - страница 69

— Вы тоже из «вампиров»? — хмуро спрашиваю, сделав вместо одного, традиционного, два глотка коктейля. Беру с подноса одно канапе, принесенное по наставлению Эдварда официантом и аргументированное тем, что без закуски пить неправильно — не дойду до двери дома, отдавая предпочтение крольчатине. Она куда нежнее прежде любимой мною говядины.

— «Вампиров»? — недоуменно переспрашивает мужчина.

— Тех, кто питается молодой кровью, — разъясняю, лениво откусывая первый кусочек хрустящего хлебца, — сколько раз уже были женаты?

Разговор начинает нравиться мне все меньше. Я уже опасаюсь того, что услышу. Оказывается, что не напрасно:

— Четыре, — все так же, без единого изменения в лице и голосе, признается Эдвард.

Я едва не давлюсь закуской. Сколько?..

— Со всеми развелись? — голос начинает подрагивать. Некстати… совсем некстати…

— Они со мной развелись, — Каллен, напротив, абсолютно спокоен, — это долгая история, Изза. Тем более неинтересная.

— Интересная, — не соглашаюсь я, — раз вы готовы всем помочь, держите обещания, исполняете все желания… зачем с вами разводиться? Здесь что-то не так.

И правда, бред ведь! То ли вторая «Мэри» была лишней, то ли я попросту отвлекаюсь и теряю нить разговора.

— Вы тоже со мной разведетесь, — умиротворенно докладывает Эдвард, допивая свой раф.

— Вы что, домашний тиран?

— Я похож на него?

Я щурюсь. Увиливаю в который раз от однозначного ответа:

— Их, говорят, сложно распознать сразу.

Каллен закатывает глаза, опуская свою кружку на поверхность стола. Громко звякает ей.

— Я никому не причинил вреда, Изза. И вам тоже не причиню.

Утешающее обещание… впервые за весь вечер. Я милостиво киваю, принимая его слова.

— И все же… если предусмотрен развод, зачем сам брак? — меня распирает любопытство. Прямо так, без преувеличений. Потому что проскользнувшая возможность покончить со всем этим без потерь, практически победителем, придает вечеру и смысл, и наполненность. Я разом прекращаю жалеть, что согласилась на эти посиделки в баре.

— Я решаю, когда оформляется развод, — безапелляционно заявляет Эдвард. И обрывает эту тему, не дав мне пробраться дальше.

Похоже, он немного разочарован… ну, это не новость — я многих разочаровываю.

Молчание, в которое погружается наш стол, разбавляется музыкой с танцпола и фокусами бармена, который развлекает публику подбрасыванием бутылок и стаканов и умелыми переливаниям спиртного из одного бокала в другой на лету. На мгновенье там, возле второй барной стойки, не той, что рядом с нами, а для представлений, мелькает огонь. Он поджег коктейль!..