Соблазненная на его условиях (Блейк) - страница 51

Женщина вошла к ней на балкон, и паника Эмбер еще больше усилилась.

— Я испугала тебя, — сказала незнакомка. — Я королева Маргарет.

— Эмбер, — представилась Эмбер и протянула руку. Женщина взяла ее, будто ожидая, что Эмбер поцелует ее руку. Но Эмбер пожала ее и отпустила.

— Как ты устроилась здесь, моя дорогая?

— Нормально.

— Хм. Ты приехала издалека, из какого-то маленького городка в Австралии.

Королева была вежлива, но Эмбер почувствовала раздражение.

— Да, перелет занял целые сутки — двадцать четыре часа.

На лице Маргарет мелькнула удивленная улыбка. — А что ты делала в Ясных Горах, Эмбер?

— Я разводила пчел. И у меня был маленький магазин для продажи меда. — Помолчав, она спросила: — А что вы делаете здесь, Маргарет?

Женщина расширила глаза, затем улыбнулась.

— Мой племянник предупреждал меня, что если я задену тебя, то получу сдачу. Он оказался прав. И я рада этому.

Эмбер слегка расслабилась.

— Он также сказал, что ты красива, но это мало сказано. Мужчины всегда преуменьшают свои достижения.

Эмбер открыла рот, чтобы возразить, но королева Маргарет жестом остановила ее.

— Я пришла сюда, чтобы просто взглянуть на тебя, но теперь я вижу, что мы с тобой можем откровенно поговорить.

— Хорошо.

— Я была в твоем положении, когда ты еще не родилась. Готовилась стать женой правящего монарха. — Маргарет молча взглянула на стопку книг, лежавших на столе. — В этом положении требуются дипломатичность, тонкость, уверенность в себе и безрассудная храбрость.

Эмбер тихо рассмеялась.

— Одно из этих качеств не так уж плохо.

Снизу раздался лай, и Эмбер, взглянув вниз, увидела, что пес гуляет не один.

С ним был Хьюго. Он шагал по траве в брюках и белой рубашке, зимнее солнце золотило его волосы, развевавшиеся на ветру.

Остановившись, он громко свистнул — так, что все лесные звери могли бы слышать это, — и это сработало. Нед застыл на месте.

На плече у Хьюго висело полотенце, а в руках он держал ведро и мочалку. Он медленно стал подкрадываться к псу, но тот, постояв секунду, бросился наутек. Уперев руки в бока, Хьюго вздохнул.

Эмбер рассмеялась, прижав руки ко рту.

— Что он делает? Я не понимаю! — Маргарет присоединилась к ней.

— Пытается помыть мою собаку, но все его героические попытки заканчиваются крахом.

Эмбер почувствовала на себе любопытный взгляд Маргарет, но ее это не волновало. Нед был здесь, и это сделал Хьюго. Ей хотелось обнять их обоих. На лице расплылась такая улыбка, что стало больно щекам.

Когда Хьюго удалось поймать своего беглеца, рубашка его была в мокрых пятнах, волосы — в мыльной пене. Щеки его разгорелись на морозе. Нед был счастлив оттого, что бегал по этой земле, под этим холодным солнцем, рядом с человеком, который ему это подарил. Сердце Эмбер сжалось так больно, что она застонала.