Соблазненная на его условиях (Блейк) - страница 55

Хьюго последовал за ней.

— Если когда-нибудь тебе захочется отдохнуть от дворцового шума и суеты, этот домик в твоем распоряжении. Там есть несколько комнат, одну из которых можно оборудовать в детскую. Все это я предоставляю тебе, потому что это мой подарок на коронацию.

— Твой? Но я подарила тебе книгу.

— Которую я прочитал от корки до корки. А теперь о моем подарке. Я попросил работников снять дверь с петель и повесить колокольчик на стену, чтобы ты почувствовала себя здесь как дома, и…

— Замолчи! — воскликнула Эмбер и бросилась к нему. Обхватив его шею руками, она стала его целовать.

Вкус ее губ был подобен эликсиру, затуманившему ему мозги, но все-таки Хьюго нащупал дверь. Распахнув ее, он взял Эмбер за руку и ввел в дом.

Они вошли в большую комнату, где жарко горел камин. В полутьме они чуть не наткнулись на какой-то торшер, и Эмбер зацепилась ногой за край ковра. Извернувшись, Хьюго подхватил ее, при этом она оказалась под ним. Ее волосы разметались по пушистому ворсу.

Грудь ее вздымалась, упираясь в его грудь, темные глаза смотрели прямо на него. Опустив голову, он медленно прикоснулся губами к ее губам.

Внезапно Эмбер закрыла глаза.

— Это слишком.

Хьюго так не казалось.

— Я не смогу вынести этот… роман.

— Разве это роман?

— Не надо, Хьюго. Машины, табличка, камин. Ты завораживаешь меня. — Вскинув руку, она показала ему перстень. — Я в это до сих пор не могу поверить.

Взяв ее руку, он поцеловал ее ладонь.

— Но ведь мы это делали раньше, не так ли? — Она заморгала. Он поцеловал ее пальчики — один за другим. — Мы вместе ложились спать. И вместе вставали. Потом мы забеременели. А затем тайно обвенчались. А эту часть мы пропустили. Поездки на машине, свидания, романтика.

Вздохнув, она ничего не сказала в ответ.

— Может, ты замолчишь и позволишь мне ухаживать за моей женой?

Он заглянул ей в глаза, в которых увидел надежду, робость, застенчивость и медленно разгоравшееся сексуальное желание.

— Больше никаких разговоров, — сказала Эмбер почти шепотом. — С меня достаточно. Я разговаривала с Сэди и Маргарет. С распорядителями и с фрейлинами. Даже Просперо обрел дар речи. Ты знаешь, что он интересуется насекомыми? Мне никогда не задавали столько вопросов о разведении пчел.

— Все, будем молчать, — пообещал ей Хьюго.

— Я человек действия.

— Тогда приступим к делу. — Хьюго провел рукой по ее бедру, и тело изогнулось под его прикосновением.

— Еще, — сказала Эмбер, и Хьюго поразился тому, как он мог так долго не прикасаться к ней.

Он поцеловал ее в подбородок, в мягкую ямочку под ухом.

Его реакция была ему знакома. Он знал, как она при этом закусывала нижнюю губу. Но сейчас он ощутил в ней какое-то новое напряжение.