Но все же Хьюго был морально и физически истощен. Все его тело болело от постоянного напряжения.
Однако он обещал Эмбер уделить ей время. И, по правде говоря, несмотря на все свои усилия держаться в отдалении от нее, он сам нуждался в ее поддержке.
Его ноги уже не волочились от усталости, когда он шел к ней по коридору.
— Эмбер? — позвал он сквозь открытую дверь.
Никакого ответа.
Заглянув внутрь, он увидел, что комната пуста. Хьюго ожидал услышать здесь шум и веселье. И споры, конечно. Потому что Маргарет привела к Эмбер людей, обязанных заботиться о ней. Хьюго согласился, надеясь отвлечь тетушку от ее горестных мыслей.
Но в комнате никого не было.
Где они все?
Где Эмбер?
— Эмбер! — позвал он, уже громче на этот раз. Сердце его сильно забилось.
— Я здесь.
При звуке ее голоса, донесшегося из гардеробной, Хьюго облегченно вздохнул.
Но когда он увидел ее, то застыл в шоке. На ней была теплая одежда — сапоги, джинсы, толстый свитер, спадавший с одного плеча, а на голове — маленькая шапочка лавандового цвета, из-под которой выбивались пряди ее золотистых волос.
И Эмбер укладывала вещи в чемодан. Рядом с ней сидел Нед, и вид у него был встревоженный.
— Эмбер?
Она взглянула на него. Лицо ее было усталым. Ему было больно смотреть на нее.
— Эмбер, что происходит?
— Ты сказал, что я могу уехать в любое время.
Слово «нет» чуть не сорвалось с его языка, но Хьюго сдержался. Пока. Подойдя к ней поближе, он ответил:
— Да, это так.
Он велел своим рукам оставаться в карманах, чтобы не притронуться к ней, но одна рука все же поднялась и взяла Эмбер за локоток. Хьюго повернул ее к себе, и она даже не сопротивлялась, будто полностью опустошена. Будто у нее не было сил для борьбы.
Приподняв ее лицо за подбородок, Хьюго взглянул ей в глаза. Они были прекрасны — как и в тот момент, когда он впервые увидел ее. Но теперь он знал, что у нее не только прекрасные глаза, но и прекрасный ум, прекрасное сердце.
— Поговори со мной, — сказал он, и голос его сорвался.
Закрыв глаза, она вновь открыла их, обдав его своим лучистым светом.
— Я нужна тебе здесь, Хьюго?
Он оторопел. Такого вопроса он от нее не ожидал. И тон ее был резким, в духе его тетушки Маргарет.
— Эмбер, пожалуйста…
— Нет. После встречи с таким количеством людей, долженствующих сделать из меня приличную принцессу, я поняла, что буду здесь только помехой. — Она кинула кофточку в чемодан. Затем другую. — Я буду мешать тебе исполнять твои обязанности. Особенно в эти первые трудные дни.
Это было настолько близко к тому, о чем вчера думал, что он снова испытал шок. Однако Эмбер считала себя тяжелой ношей для него, а это было совсем не так.