Выйти замуж за некроманта (Каблукова) - страница 82

– Что за глупости вы говорите! Я имею право видеть свою племянницу! – Тучная фигура появилась в дверях. – Доложите леди Уиллморт, что прибыл лорд Боллинброк!

– Но, милорд, – попытался возразить лакей, явно не привыкший к такому напору. Дом угрожающе заскрипел.

– Дядя. – Элеоноре пришлось вновь спуститься в холл.

– Здравствуй, дорогая, давно не виделись! – Гость подставил для поцелуя морщинистую щеку.

Корсет лорда Боллинброка угрожающе заскрипел. Девушка быстро чмокнула воздух около уха, стараясь не вдыхать запах слишком приторных духов, которыми старик обильно поливал себя, и с видимым спокойствием повернулась к кузену, сопровождавшему отца:

– Джаред.

– Кузина, – дружелюбно кивнул он, – вы вчера так стремительно сбежали с бала.

– Я просто слишком устала…

– Вы? Или ваш муж?

– Должно быть, этот кровопийца весь день пытал кого-то! – хохотнул лорд Боллинброк.

Камни дома возмущенно заскрежетали, где-то хлопнула дверь, а с лестницы донеслось шипение. Наверняка кто-то из слуг, спрятавшихся на втором этаже, подслушивал. Мистер Лавл с досадой взглянул на отца:

– Простите, сэр, но мы говорим о муже Элеоноры! – Он вновь обернулся к кузине: – Извините. Вы же знаете, отец всегда несдержан…

Элеонора слегка наклонила голову, давая понять, что извинения приняты. Как ни крути, Боллинброки были хоть дальними, но родственниками, и девушке не хотелось ссориться с ними.

– Желаете чаю? – спросила она, чтобы хоть как-то заполнить затянувшуюся паузу.

– Лучше бы чего-то покрепче, – в своей извечной шутливо-грубой манере откликнулся лорд Боллинброк. – Я слышал, у Уиллморта прекрасные погреба.

– Да, иногда он там пытает незваных гостей, – Элеонора не удержалась от колкости.

Дом одобрительно скрипнул. Джаред сдержанно улыбнулся, давая понять, что оценил колкость кузины. Его отец вновь расхохотался:

– А ты всегда была шутницей! – Он погрозил племяннице толстым пальцем. – Надеюсь, ты не станешь держать нас в холле? Не то чтобы я против, но слуги имеют обыкновение подслушивать.

– Да, конечно… – Элеонора невольно взглянула на лестничную площадку. Там никого не было, но девушке показалось, что за ней наблюдают.

– Нора, если мы пришли не вовремя, – начал Джаред.

Девушка покачала головой:

– Нет, все в порядке. Проходите. – Как и положено хозяйке дома, она первой вошла в гостиную. – Присаживайтесь!

– Спасибо! – Лорд Боллинброк развалился в кресле, с наслаждением вытянул ноги. – А то подагра вновь замучила! Джаред, сядь рядом, что ты вечно пытаешься расположиться за моей спиной?

– Не все любят быть на первых ролях, отец! – меланхолично отозвался тот. Лорд Боллинброк проворчал что-то под нос и выжидающе посмотрел на дверь.