Тяжело вздохнув, Сури уже хотела опереться на стол, как вдруг вспомнила кое о чем, и достала из под плаща Зузи, мирно дремавшую там, крепко уцепившись за одежду. Едва неяркий свет упал на нее, малышка тут же открыла глаза и обеспокоенно заерзала в руках Сури.
— Зуу? — Неуверенно спросила она, оглядевшись по сторонам. — Кута ри?
— Прости малышка, я тебя не понимаю. Но не волнуйся, все хорошо. Мы в библиотеке. Тут много книг! Смотри! — Девушка обвела рукой все пространство от пола до потолка и Зузи возбужденно пискнула.
Быстро сбежав по плащу Сури вниз, Арахночка принялась лазить по полкам, с интересом разглядывая различные книги, словно бы что-то выискивая.
— Ну, вот и славно. Самое время приняться за перевод. И чего же мне там Эрвин такого отыскал? Мог бы и сам перевести. Вот же жлоб поганый! В следующий раз точно ему врежу! И Стефану заодно. Ну, Розе это само собой, просто так, чтобы было!
Она открыла первую книгу на которую указал мертвец, а затем вторую. Поискав глазами чернильницу и перо, она нашла их на столе побольше, стоявшем чуть поодаль. Там же лежали и стопки листов пергамента. Принеся к себе все нужное, Сури с головой погрузилась в загадочный мир древних текстов.
Глава 70: Благословение проклятием
— ААА! Все! Сдаюсь! Я не понимаю ни слова из того что тут написано! Кто-нибудь, заберите меня отсюда! — простонала Сури, хлопнувшись лбом о толстенный фолиант, в который безуспешно пялилась уже несколько часов.
— Зуу! — Малышка арахна, сидевшая на краешке стола, растерянно потрепала ручкой волосы девушки. Последние два часа она старалась как то подбодрить Сури, выписывая всевозможные кренделя на столе и всячески пытаясь помочь с расшифровкой древних надписей, однако толку от этого было мало.
Скрипнула дверь, и в библиотеку снова вошел тот самый зомби, который должен был приносить еду. Что собственно он сейчас делал. Поставив поднос на дальний столик, с которого она брала пергамент и чернила, он развернулся и хотел было уже вернуться обратно, когда отчаявшаяся девушка крикнула ему вслед:
— Постойте! — ей было уже все равно, что она разговаривает с ходячим трупом. За последние пару суток она уже и вовсе привыкла к их постоянному присутствию. — Пожалуйста, позовите сюда свою госпожу. Я больше не могу здесь сидеть! Я хочу спать. Мне не под силу перевести то, чего я не понимаю!
Труп остановился и повернул к ней свое бледное лицо, на котором теперь уже ясно читалась вымученная улыбка.
— Госпожа занята. Не может придти. — Прохрипел он, подходя ближе. — Нужна помощь? — Слова давались ему с трудом, но возникало такое чувство, что он был несказанно рад словам, произнесенным девушкой.