Второй аппарат, с зачехленной кабиной и двигателем, производил куда лучшее впечатление. И в нем тоже было что-то смутно знакомое. Я подошел ближе – тупоносый биплан совершенно не немецкого облика (правда, перекрашен он был по вполне себе люфтваффовскому стандарту – светло-серый цвет, черно-белые кресты, свастика на киле, на фюзеляже черные буквенные коды NB-BO), с закрытой кабиной и массивным деревянным двухлопастным винтом, стоявший на толстеньких колесах неубирающегося шасси. Блин, да это же Глостер «Гладиатор», английский довоенный истребитель-биплан! Помнится, к нацистам действительно попало десятка два-три таких вот машин, взятых ими как трофеи в Бельгии и, как ни странно, у нас, в СССР (стоявшие на краю аэродромов бывшие машины латышских и литовских ВВС, которым у нас к лету 1941-го так и не нашлось применения). Ну а поскольку у гитлеровцев никогда и ничего не пропадало и в дело шло буквально все, это нестандартное и непригодное для военных целей старье в Германии использовалось как раз в основном в качестве буксировщиков планеров. Разумеется, с демонтированным вооружением.
– Ну что, тебе этот аппарат хоть что-нибудь напоминает? – спросил я у подошедшего Васи, кивая на «Гладиатор».
– Кажется, это английский истребитель, – ответил Вася, к моему изумлению, не особо задумываясь. – Названный в честь этих, ну которые в Древнем Риме на арене друг с другом бились на потеху богатеям… Вот же, черт, забыл, как их?!
– Гладиаторы, – подсказал я нечаянно забытое им сложное слово.
– Во-во, «Гладиатор»! – искренне обрадовался Жупишкин.
– Ого?! – искренне удивился я. – Интересно, откуда ты это знаешь?
– Да у нас в училище был альбом, изданный в начале 1940 года, с силуэтами самолетов, которые тогда были на вооружении у белофиннов. А там среди прочих был нарисован и вот такой истребитель.
– Ну и что вы на это скажете? – спросила графиня. Она стояла чуть с стороне от нас, молча разглядывая местный «авиапарк», а потом вразвалочку подошла к нам. Что характерно – приметного бесшумного пистолета при ней уже не было. Убрала до урочного часа или выбросила?
– Если я сейчас все верно оцениваю, – ответил я. – Самолет-то здесь всего один, и, вдобавок, он одноместный. И мы, трое, в него, как легко догадаться, не поместимся ни за что…
– Все верно, геноссе Зур-Башлык, – сказала она все тем же бесстрастным тоном робота. – Изначально я не особо рассчитывала на то, что здесь окажется хоть что-то, пригодное для полетов. Просто географически от места нашей последней ночевки это был самый ближайший и наименее охраняемый аэродром. Ну, или нечто, похожее на аэродром. Так что, будем считать, что нам сегодня крупно повезло. И, раз так, остается единственный приемлемый вариант – мы с вами, Зур-Башлык, грузимся в один из десантных DFS 230, туда же загружаем багаж. А ваш советский друг будет буксировать нас. Принципиальные возражения будут?