Женщина-загадка (Миллер) - страница 30

Дейзи обменялась приветствиями с появившимся из кабинета директором школы Райаном Гейгом. Наверное, он решил съездить домой, перекусить, а потом вернуться, чтобы присутствовать на баскетбольном матче с командой из другого района. Дейзи улыбнулась, вспомнив, какой красивый шар повесила сегодня в гостиной – большой, обтянутый белым шелком и украшенный ветками омелы. Сама Дейзи не ждала, что будет с кем-то целоваться на вечеринке, но у мистера Гейга молодая супруга, они поженились только летом, будет приятно пригласить их в гостиную, как и других коллег, которые придут на вечеринку с любимыми.

Дейзи замедлила шаг, пытаясь вспомнить, когда же целовалась последний раз? Перед внутренним взором возникло лицо со шрамами – Гарри Локхарт – и ясные глаза цвета штормового океана. Едва ли Гарри верит в легенды и в то, что омела благословляет союз двух людей, но Дейзи представила, как он обнимает ее под белым шаром, и у нее перехватило дыхание, а сердце забилось сильнее.

Когда же храбрый герой и друг по переписке стал предметом ее мечтаний? Похоже, она не произвела на Гарри хорошего впечатления, рядом с ней он всегда был напряжен. Хотя и был любезен, но все время чувствовал себя не в своей тарелке. Чтобы понять это, не надо быть экстрасенсом.

За спиной послышались шаги, тяжелые и быстрые, они заставили Дейзи вернуться в реальность. Обернувшись, она увидела сначала темные волосы Берни Райли, а потом и его синюю кофту и форменную золотую кепку.

– Господин тренер, – кивнула она с улыбкой высокому, худощавому мужчине.

– Мисс Гандерсон. – Два шага, и он догнал ее. Видимо, им по пути. – Придешь на игру вечером?

– Мне уготована роль кассира и билетера, так что буду стоять у входа. Но постараюсь попасть в зал. Анджело играет?

– Этот парень – моя надежда. Он не такой высокий, как брат, но быстрее двигается, умнее ведет игру.

Кстати, о братьях. Конечно, тренер способен думать сейчас лишь о матче, но она должна спросить.

– Ты получил мою записку по поводу Альберта?

– Получил. – Берни сунул руки в карманы спортивных брюк и ухмыльнулся. – Новый проект, так? Вечно ты пытаешься кого-то спасти.

Дейзи не понравился его сарказм.

– Мы должны делать все, что можем, для каждого ученика, а не только для талантливых спортсменов, – заявила она.

Сильные пальцы сжали ее руку, заставляя остановиться.

– Хочешь сказать, что я думаю только о тех учениках, которые играют в моей команде?

Дейзи вскинула голову и попыталась вырвать руку.

– Мы учителя образовательной школы, в нашем заведении не могут учиться дети, плохо владеющие английским языком. Если мы ничего не предпримем, то потеряем Альберта. Ты знаешь, как Альберт любит баскетбол, как уважает тебя. Объясни ему…