Романтический поединок (Коллинз) - страница 47

Затаив дыхание, она стала любоваться синими, ярко-розовыми, красными и желтыми рыбками.

– Тебе нравится? – Он обнял ее за талию, и она наклонилась к нему.

– В пруду твоей бабушки были только карпы. Они красивые, но не сравнятся с этими рыбками.

– Ты видишь ванну с другой стороны? – спросил он. – Я приготовлю тебе ванну, и ты сможешь наблюдать за рыбками, а потом всю ночь тебе будет сниться, как ты плаваешь с ними.

Ей хотелось отшутиться, но в объятиях Габриеля было так хорошо, что она инстинктивно обняла его.

– Меня так давно никто не обнимал… – Она расплакалась.

– Тише. – Он погладил ее бока. – Перестань, Лули. Меня не разжалобишь слезами.

Но, когда она громко разрыдалась, он крепко прижал ее к себе и тихо произнес, зарывшись в ее волосах:

– Все хорошо. У тебя новая жизнь. Ничего не бойся.

Глава 7

Хотя Лули долго лежала в ванне, ночью ей не снились рыбки. Она грезила об объятиях Габриеля, его успокаивающем голосе и сильной руке, поглаживающей ее по спине. Ей снилось, что он рядом с ней в постели и ласкает ее.

Но его рядом с ней не было. Лули проснулась в поту, смущенная эротическими видениями.

Выходя из своей комнаты, она боялась смотреть в глаза Габриеля, но тот разговаривал по телефону за закрытой дверью своего кабинета. Лули почувствовала странное разочарование.

Служанка пригласила ее к столу, освещаемому лучами утреннего солнца, с видом на Сену. Она принесла Лули привычный завтрак: рисовая каша, тосты и яйца в мешочек. Поев, Лули решила выпить вторую чашку кофе на балконе, слушая городские шумы.

– Доброе утро!

Голос Габриеля испугал ее и пробудил воспоминания о ее фантазиях. Она покраснела.

– Доброе утро! – застенчиво ответила она, повернулась и увидела, что он оглядывает ее облегающие джинсы и футболку. Под его взглядом она неуверенно провела рукой по бедру. – Я думала, мы пойдем на выставку, поэтому не стала наряжаться.

– Планы придется изменить, – сказал он с печальной улыбкой и цокнул языком, когда у него в руке загудел телефон. – Я уже пожалел, что спровоцировал такой переполох.

– И чем мы займемся? – Она сложила руки на груди.

– Обычно молодожены отправляются в свадебное путешествие. Меня тысячу раз спросили, куда мы поедем.

Она затрепетала и покраснела еще сильнее, стыдясь своих мечтаний.

– То, что я сказал прошлой ночью, останется неизменным. – На его щеке дрожала жилка. Он отвел взгляд и поджал губы. – Но за неделю вдали от всех ты сумеешь привыкнуть к своей новой жизни. – Его телефон снова загудел, и Габриель выругался. – Мне надо ответить. Наши вещи собирают. Мы скоро уезжаем.