Романтический поединок (Коллинз) - страница 48

– Куда мы поедем?

– Сафари. – Он провел пальцем по экрану телефона, чтобы ответить на звонок.

– Сафари! Где?

– В Африке. Где же еще?


Через восемь часов сверхзвуковой самолет Габриеля приземлился в Танзании. Потом они с Лули еще час летели на вертолете. Она сидела, прижав нос к иллюминатору, рассматривая сверху стада зебр и антилоп гну, слонов и жирафов.

Приземлившись, они уселись во внедорожник и поехали к водопою, где лежали и зевали грязные бегемоты.

Их водитель почти все время разговаривал. Габриель был в зеркальных солнцезащитных очках-авиаторах, он положил руку на спинку сиденья Лули. Каждый раз, улыбаясь Габриелю, она замечала, что он наблюдает за ней, и ее сердце сжималось.

Он, вероятно, насмехался над ней, пока она пыталась оглядеть все вокруг. Но если бы она не вертела головой из стороны в сторону, то постоянно думала бы о его близости.

Он сказал, что они остановятся в лагере, но, несмотря на грязные стены и соломенные крыши, здания были такими же роскошными, как и его сверхзвуковой самолет. Их провели в столовую, где был накрыт стол с фарфоровой посудой и хрусталем. Прочный висячий мост пересекал широкий мелкий ручей, где прятались крокодилы. Повсюду слышалось пение неизвестных птиц. В доме было три спальни, в каждой из которых стояла кровать с балдахином и москитной сеткой и была терраса с видом на Серенгети.

Наблюдая за заходящим солнцем, сияющим пурпурными, алыми, синими и оранжевыми цветами, Лули услышала, как у нее за спиной позвякивает лед в ведерке. Она повернулась и увидела Габриеля в затененной гостиной. Он собирался откупорить бутылку шампанского.

– Ты не хочешь зажечь свет? – спросила она.

– Пока нет. Ты создаешь интересную оптическую иллюзию, стоя неподвижно. Черный силуэт женщины на куске окрашенной бумаги.

Она занервничала оттого, что он опять за ней наблюдает.

– Я забыла, до чего большой наш мир. – Она снова посмотрела на закат. – Здесь так же шумно, как в городе, но по-другому, поэтому все вокруг кажется спокойным. Я чувствую себя маленькой. Наверное, мне должно быть страшно вдали от цивилизации, но мне на самом деле спокойно.

Из бутылки выскочила пробка.

Лули усмехнулась:

– Ну, не так уж далеко от цивилизации.

– Да, – согласился он. – Пойдем в бассейн. Охладимся перед ужином, – предложил он, когда она подошла, чтобы взять бокал.

– Я с удовольствием. Только переоденусь.

Лули выбрала танкини: черные короткие шорты и облегающий короткий топ с завязками на шее. Яркие неоновые узоры на топе привлекали внимание к ее груди.

Небольшой бассейн располагался на гротоподобном балконе рядом с главной спальней, в которой устроился Габриель. Четыре факела излучали мерцающий свет и распространяли цитрусовый аромат, который, как предположила Лули, должен был отпугнуть насекомых. Габриель был уже в воде, держась руками за края бассейна. Он зачесал ото лба мокрые волосы.