Коварный обольститель (Миллер) - страница 159

София не вполне понимала, о чем говорит Эдит, но увидела в глазах женщины слезы.

– Я так и сделаю, Эдит, спасибо.

Она обняла ее, и София ушла.


Направляясь к центру по Аппер-Брук-стрит, София поплотнее запахнула тальму, спасаясь от холодного зимнего ветра. О какой тайне говорила Эдит? Когда она придет домой, она обязательно расспросит Хейдена. София оглянулась, но, как назло, на улице ни одного свободного кеба. Будет ужасно неловко, но Эдит права – ей необходимо знать, что тогда произошло. Она остановилась, чтобы пропустить поворачивающий экипаж. София оглянулась на прохожих, ожидавших проезда коляски. Позади нее, возле, скорее всего, няни, стояла маленькая девочка, которая баюкала фарфоровую куклу. С улыбкой ребенок протянул куклу Софии. Няня снова прижала куклу к груди девочки.

– Оставь даму в покое, Дорис. Ей это не интересно.

Девочка обиженно высунула язык, но София, нисколько не обидевшись, лишь улыбнулась ей.

– Такой красивой куколкой нельзя не восхищаться.

Няня недобро глянула на нее, и София не стала продолжать разговор. Ее внимание привлек мужчина, стоявший рядом. Тот же человек, которого она видела в доме Хейдена, похоже, любящий просторные сюртуки и новостные газеты. Их взгляды встретились, но мужчина тут же отвел глаза. Ощущение необъяснимой тревоги поползло по спине Софии. Не дождавшись, когда экипаж окончательно повернет, она перебежала улицу. Сзади послышался плач девочки и возмущенный голос няни:

– Сэр, посмотрите, что вы наделали!

София оглянулась, рассерженная женщина перегородила путь мужчине, уперев руки в бока, а бедный ребенок рыдал, глядя на куклу, валявшуюся на земле. Побагровевший от негодования джентльмен попытался обойти няньку, но женщина преградила ему путь. София поспешила уйти, пользуясь ситуацией. Рядом со входом в конюшню возле нее остановился крытый экипаж. Дверь дорогой коляски распахнулась. Софии улыбалась красивая женщина, одетая в шелковое платье, так подходившее к изменчивой зелени ее глаз.

– Леди Уэстфилд.

Появление человека, который ее знает, возможно, одного из пациентов Томаса, ослабило растущее дурное предчувствие. Женщина вскинула брови:

– Вы меня не узнаете, не так ли?

– Извините, нет. Ваше лицо мне кажется знакомым, но я не припомню, где мы встречались, – ответила София, оглядываясь на мужчину, который, наконец, отделавшись от разгневанной няньки, направлялся к ней.

– Я близкий друг Хейдена. – Внимание зеленоглазой женщины привлек мужчина. Она шире открыла дверь экипажа. – Могу я предложить подвезти вас?

Даже на расстоянии София разглядела мрачное выражение лица мужчины, который двигался в ее направлении, расталкивая пешеходов. Она села в экипаж, и дама постучала по крыше.