Коварный обольститель (Миллер) - страница 95

– Извини, Томас. Я готова. – Она выдавила из себя улыбку. – Я говорила, как мне приятно сопровождать тебя в контору мистера Филипса? Мне ведь тоже хочется увидеть, как будет выглядеть новая больница, пусть даже на эскизах архитектора.

Он пристально посмотрел на нее, но не сказал ни слова. София прижала ладони к щекам, в голове мелькнула мысль: «Должно быть, я выгляжу ужасно». Сделав два шага, Томас вошел в комнату.

– Миссис Маклин, будьте добры, оставьте нас с Софией на несколько минут.

Экономка помялась, но вышла из спальни. На глаза Софии опять навернулись слезы, и, чтобы скрыть их, она отошла к окну. По набережной шли редкие прохожие и неспешно ехал сверкающий черный экипаж, как часто она видела это великолепное ландо, проезжающее мимо ее дома, надеясь, но и боясь одновременно, что это Уэстфилд собирается навестить ее. Как глупо.

– Томас, – сказала она, не оборачиваясь, – не могли бы мы поговорить по дороге? Уверена, что ты не хочешь опоздать на встречу.

Он встал позади нее и положил руки ей на плечи.

– София, я очень тебя люблю. – Он смотрел на ее отражение в оконном стекле, женщина опустила голову.

У нее перехватило горло. Кажется, Томас собирается сделать ей предложение, чтобы благородно спасти ее от ее собственной глупости. Нет, ей не быть женой доктора, он заслуживает женщины, которая будет по-настоящему любить его. Боже, как она могла отдать свое сердце тому, кто просто его растоптал.

– Я беременна, – выпалила она.

Томас развернул Софию и обхватил ее лицо ладонями.

– Я знаю причину твоего состояния.

Залившись краской стыда, она опустила глаза, задержав взгляд на шелковом галстуке Томаса.

– Ты слышал, что говорила миссис Маклин?

– Обижаешь меня как доктора. Как и ты, я хорошо знаю причины утренних недомоганий. Полагаю, ответственность за это лежит на Уэстфилде?

София кивнула.

– Мне известно несколько способов убить человека и не оставить следа. Инъекция в сонную артерию…

– Томас, не шути.

– Я нисколько не шучу.

В его голосе звучала угрожающая нотка.

– Он меня не принуждал. – София смахнула слезу. – Ты, наверное, считаешь меня безнравственной и глупой.

– Нет, я считаю, что леди Прескотт отправила ягненка в логово волка.

Из внутреннего кармана Томас достал платок и промокнул ей щеки.

– Я… мы… только один раз.

– Ты образованная женщина и прекрасно знаешь, что порой достаточно и одного раза.

В его голосе не звучало осуждения, но чувствовался гнев. София сдержалась и не сказала ему, что в ее образовании имелись пробелы. Никакая книга и никакой наставник не просветили ее, каким всепоглощающим может быть желание или насколько опрометчивой ты становишься под его пленяющим воздействием, особенно когда сильные чувства завладели твоим сердцем. Осторожно коснувшись ее подбородка, он приподнял ее голову.