К алтарю с другим женихом (Болтер) - страница 62

Конечно же, она плакала, думая об отце, которого любила, несмотря ни на что, и чью волю дерзко нарушила. Он был еще молод, когда умерла жена, и плохо понимал, как воспитывать одиннадцатилетнюю дочь, поэтому все усилия приложил к ее охране.

Наконец, она оплакивала Флоренцию, безвозвратно изменившую ее жизнь. Она будет скучать по этому городу до конца дней.

Лусиана вернулась в машину, и Видджио повез ее в следующее место. Кьяра оказалась права: Порцеллано привлекал толпы туристов. На площади Меркато-Нуово было оживленно. Прохожие выстраивались в очередь, чтобы прикоснуться к бронзовому изваянию и загадать желание. От времени бронза покрылась зеленой патиной, и только пятачок кабана сиял от постоянных прикосновений. Лусиана встала за группой туристов с одинаковыми пластиковыми бирками на шеях. Ожидая своей очереди, Лусиана вертела головой направо и налево, пока не увидела то, что высматривала: за спиной уличного торговца стояли двое мужчин в черном и смотрели на нее. Она видела двоих у магазина, где они с Джио покупали джинсы, потом на центральном рынке и, наконец, сегодня на площади. Как она ни гнала от себя мысль о том, зачем они следят за ней, притворяться не имело смысла. У нее перехватило дыхание и кровь прилила к щекам. Король Марио де ла Исла де Изерот нашел ее. Возможно, он следил за ней с самого начала. Она планировала провести во Флоренции три недели до свадьбы. Сегодня всего лишь седьмой день. Интуиция подсказывала, что он последний.

Может быть, таков был план ее отца. Скорее всего, он дал указание агентам найти ее, вести наблюдение, не вмешиваясь, до тех пор, пока ей ничего не угрожает, и позволить продолжать глупую игру. Лусиану охватила ярость, когда до нее дошел весь смысл происходящего. Значит, ее лишили даже той доли свободы, которая служила бы утешением всю оставшуюся жизнь. Ей просто немного отпустили поводок.

Когда наступил ее черед дотронуться до пятачка кабана, она сделала это с такой любовью, словно ласкала лицо Джио. Она обняла морду зверя и прижалась к нему. Если пятачок Порцеллано обещает возвращение сюда, она готова тереть его сотни раз и не отпускать.

Спасибо, Флоренция.

Спасибо, Джио.

Наконец Лусиана уступила место следующему в очереди. Шагнув в сторону, она услышала за спиной мужской голос:

– Принцесса Лусиана, можно поговорить с вами?

Она не обернулась и сделала вид, что не услышала.

– И с молодым человеком, который был с вами. Ее как хлыстом по спине огрели. Она не вынесет, если Джио окажется замешанным в скандал, который она заварила. Он проявил к ней столько доброты и заслуживал лучшей участи.