Хронофлибустьеры (Точинов) - страница 99

Всего сорок евро? Чудеса… Не бывает…

«Наверное, это рекламная цена, а потом к ней добавят какой-нибудь налог, и какой-нибудь дорожный сбор, и еще что-нибудь… Сложат-умножат-подытожат, и в итоге получится совсем другая сумма», – так думал я, а сам торопливо шагал в офис агентства. Если верить рекламе, работал он круглосуточно и семь дней в неделю.

Реклама не соврала. Девушка-менеджер более чем сносно владела английским и быстро рассеяла мои сомнения. Да, сорок евро, все я понял правильно. Нет, цена окончательная, никаких накруток и надбавок. Да, одиннадцать часов в пути, хотя расстояние около семисот километров. Нет, автобусы у них не на конной тяге, ездят с нормальной скоростью. Но не объезжают огромный Ботнический залив, пересекают его горловину на пароме, причаливающем в финском Турку, а оттуда уже по суше прямиком к русской границе. Паром, конечно, движется медленнее, чем автобус по шоссе, зато я получу за ту же цену морское путешествие. Отправление не отсюда, а из Стокгольма, – но в случае приобретения билета меня доставит туда бесплатный «шаттл».

Она говорила что-то еще, хотя я уже принял решение: надо ехать. Не усижу здесь, волком взвою за два дня, – зная, что уже к завтрашнему утру мог бы оказаться дома. Истосковался я по дому, что уж скрывать, хотя покинул его… вообще еще не покинул, если взглянуть на календарь. Но права была Балайна, светлая ей память: календари у нас неправильные.

Однако имелась одна крохотная загвоздка: никаких документов, необходимых для пересечения границ, у меня не было. Уверен, что «наши люди с Бреста», выглядевшие как прожженные жулики, смогли бы помочь в этом вопросе. Но не за те деньги, что лежали в моем кармане.

Осторожно я поинтересовался процедурой пересечения шведско-финской границы. Оказалось, для этого достаточно шведского паспорта. Или финского. Или любого другого шенгенского. При этом ни финские, ни шведские пограничники паспорта обычно не спрашивают. Лишь изредка, если пассажир вызывает подозрение большим багажом, могут проверить документы и содержимое сумок и чемоданов.

О финско-российской границе я не стал расспрашивать, пересекал ее не раз. Там все по-взрослому, не забалуешь. Но для этой границы у меня имелось свое ноу-хау. Прорвемся…

Девушка-менеджер поинтересовалась, принял ли я решение купить билет, или же меня интересует еще какая-то дополнительная информация. Как-то она умудрялась совмещать внешность суровой нордической валькирии с ангельским терпением. Угадайте с трех раз, что я ответил.

Да, я ответил именно это, и спустя час сидел в «шаттле», а спустя еще два – в международном автобусе.