Он быстро перевел взгляд с ее лица на лицо гостя, который повернулся и стал лениво рассматривать его в монокль. Уикхэм тут же напрягся, нахмурился и шагнул к ней.
– Представь меня, – лаконично велел он, проходя мимо Трента так, словно его не существовало, взял руку молодой женщины и продел ее в свой согнутый локоть.
Касаться его теплых пальцев было очень приятно. Еще приятнее было ощущать его силу. Мгновение Уикхэм всматривался в ее лицо сверху вниз.
Встретив взгляд его темно-синих глаз, Габби почувствовала неимоверное облегчение. Она сделала глубокий вдох. Достаточно было одного присутствия Уикхэма, чтобы к ней вернулась решимость. Да, этот человек самозванец, обманщик, коварный соблазнитель, но он сможет защитить ее от Трента. Защитить их всех. В этом она не сомневалась.
Габби расправила плечи и посмотрела на герцога.
– В этом нет необходимости.
Трент шагнул вперед и протянул Уикхэму руку. Хищная улыбка с его лица исчезла, а вместе с ней и ястребиный взгляд. Теперь Трент был просто худым, элегантно одетым стариком, державшимся с достоинством богатого и знатного человека, но совершенно безобидным. По сравнению с высоким и мощным Уикхэмом он казался просто замухрышкой.
– Я Трент, старинный друг вашего отца.
Уикхэм обменялся с ним рукопожатиями, но руку Габби не выпустил и посмотрел на гостя без улыбки.
– Увы, я был очень мало знаком с собственным отцом.
Герцог слегка улыбнулся.
– Я знаю. Вам следует понять, что мы с вашим отцом почти всю жизнь были закадычными друзьями.
Габби инстинктивно сжала предплечье Уикхэма. Уикхэм посмотрел на нее и нахмурился. Не понимая, что именно происходит, он сразу же встал на ее сторону.
– Его светлость уже уходит, – сказала Габби напряженным, звенящим голосом, мало похожим на ее собственный, и посмотрела герцогу в глаза.
Трент больше не мог причинить ей вред, и Габби хотела, чтобы он это понял.
– В самом деле, – сказал он и снова улыбнулся. – До встречи, Габби. Всего наилучшего, Уикхэм.
Затем Трент изящно поклонился и ушел.
Когда звук его шагов стих, Габби отпустила руку Уикхэма, подошла к дивану и села. Ничего другого ей не оставалось. Ноги могли подломиться в любой момент.
Как ни пыталась Габби с помощью рассудка избавиться от самого грозного из своих старых страхов, это ей никак не удавалось.
Уикхэм встал рядом, скрестил руки на груди и задумчиво посмотрел на нее сверху вниз. Габби, все еще старавшаяся взять себя в руки, подняла глаза и заметила, что Уикхэм тщательно одет. На нем были начищенные до блеска ботфорты с кисточками, белые панталоны, плотно обтягивавшие стройные ноги, и элегантный синий камзол, как видно, сшитый у лучшего портного.