Редакция журнала "Искусство кино" в №5 за 1965 год под рубрикой "Начало" представила своим читателям наиболее обнадеживающих молодых режиссеров второго послевоенного поколения. И наряду с О. Иоселиани, Э. Климовым, А. Кончаловским, В. Шукшиным и другими есть имя В. Турова.
Туров внимательно анализировал почти все, что говорилось о фильме, особенно выделяя те моменты, которые критики и придирчивые зрители на творческих встречах считали недостаточно убедительными.
Когда фильм вышел на экраны, он попал в поле зрения всех белорусских газет. И не все они безоговорочно принимали "Через кладбище". Журналист и писатель К. Губаревич, например, не находил в фильме цельности, завершенности образов (прежде всего матери), видел "необязательные разговоры", "затянутые проезды", "статичные сцены".
В. Туров без свойственной молодым авторам запальчивости воспринимал замечания о несовершенствах фильма. И объяснял, почему он для своей дипломной работы и "первой публичной исповеди" выбрал повесть русского писателя о белорусских партизанах. В статье "Исследовать судьбы сверстников" (журнал "Советский экран" № 14 за 1966 год) режиссер писал: "Более всего мне близки такие произведения искусства, которые, имея значение для многих, одновременно являются очень "личными". Повесть давала возможность пластически выразить волновавшие меня мысли о тех, кто выиграл войну, находясь бок о бок со смертью". Более чем через тридцать лет (в 1995 г.) в связи с празднованием 100-летия Мирового кинематографа решением ЮНЕСКО фильм "Через кладбище" был включен в список 100 лучших фильмов мира.
В. Т. Туров был, конечно, рад видеть свой первый полнометражный фильм в столь почетном списке, но говорил, что предпочел бы поставить на его место "Я родом из детства". Эта работа для режиссера была программной, в ней полнее, объемнее выражены мироощущение и устремление поколения "шестидесятников" в искусстве.
"Я не могу двигаться дальше, пока не выскажусь о своем детстве", - говорил В. Туров на встрече со зрителями, в ответах корреспондентам. Для фильма-исповеди кстати оказались слова очень популярного в послевоенные годы французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери "я родом из детства" - из чудесной сказки о мальчике в космическом пространстве. Название настолько органично слилось с содержанием фильма и лейтмотивной линией творчества режиссера, что сопровождало всю его жизнь в кинематографе. Встретишь в прессе название статьи или интервью "Я родом из детства" и становится понятно - это о Турове.