— Ну, еще бы! — сказала она, заходя моему старику за спину и глядя в зеркало через его плечо,— Дайте, я получше завяжу.
Она стала перед моим стариком и затянула узел галстука потуже. Потом положила руки ему на плечи и улыбнулась. Мой старик отвел глаза от зеркала и уставился на нее. Хэнсом беспокойно затоптался на месте.
— Мис’Марта того и гляди вернется, — сказал он. — Я бы поостерегся на месте твоего папы. Может выйти большой скандал, если мис’Марта увидит, как он стоит там и валяет дурака из-за этого галстука. И почему я посуду не вымыл! Ушел бы гулять до ее прихода. Давно бы у меня был свободный день!
Мой старик потянул ноздрями, обнюхивая голову девушки, и обнял ее за талию.
— Сколько это стоит? — спросил он.
— Пятьдесят центов,— ответила она.
Папа замотал головой.
— Нет у меня пятидесяти центов,— грустно сказал он.
— Ну, ну, не скупитесь,— сказала девушка, тряхнув его за плечи. — Подумаешь, велики деньги!
— Да у меня их нет,— сказал папа, обнимая ее покрепче.— Нет и нету!
— А достать где-нибудь можно?
— Трудновато.
Хэнсом застонал.
— И дался же ему какой-то паршивый галстук! — сказал он,— Все равно ничего хорошего из этого не выйдет. Что-нибудь да стрясется, я это нутром чувствую. Вот всегда так: как где какая беда, я обязательно первый в нее влопаюсь. Уйти бы мне пока этих галстуков здесь и в помине не было!
Девушка обняла моего старика за шею и прижалась к нему всем телом. Так они стояли долго-долго.
— Может, мне удастся раздобыть где-нибудь полдоллара,— сказал, наконец, мой старик.— Стою, а сам об этом думаю. Пожалуй, раздобуду.
— Хорошо,— сказала девушка, снимая руки с его плеч и отступая назад.— Только поскорее.
— А где вы будете меня ждать — здесь? — спросил он.
— Ну конечно. Только вы не долго.
Мой старик попятился к двери,
— Ждите здесь,— сказал он,— Никуда отсюда не уходите. Я мигом вернусь.
Ровным счетом через минуту мой старик выскочил на заднее крыльцо.
— Хэнсом! — крикнул он. — Хэнсом Браун!
Хэнсом так застонал, точно у него душа с телом расставалась.
— Что вам от меня нужно в мой свободный день, мистер Моррис? — спросил он, высунув голову из-за угла дома.
— Что нужно, то нужно,— ответил папа, сбегая вниз по ступенькам.— Пойдем со мной. Ну, живо!
— Мистер Моррис, а что мы будем делать? — спросил Хэнсом.— Мис'Марта велела мне перемыть всю посуду до ее прихода. А раз она так велела, я ничего другого делать не могу.
— Подождет твоя посуда,— сказал мой старик.— Все равно, поедим, и она опять будет грязная.— Он схватил Хэнсома за рукав и поволок его на улицу.— Пошевеливайся! Слушай, что тебе говорят!