Даринга: Выход за правила (Ракитина) - страница 63

— И к чему был весь этот панегрик Триллу? Напрямую о нарушенном равновесии спросить было нельзя? А его солдаты так устали, пытая и убивая, а умом так и вовсе не блещут отродясь.

Плечи Ауроры опустились.

— Я ошиблась. Сформулировала неудачно. Хотела издали не торопясь зайти. Но епископ же действительно такой. С поправкой на эпоху.

— Мы тут всего ничего, а нёйд с этой поправкой всю жизнь живет. И уж явно знает о местной политике лучше нас, — Люб шумно вздохнул.

— А вот не факт. В такую эпоху многие дальше своей деревни, выпаса и ближайшего леса не выходили. А поход в соседнее село был сродни экспедиции Магеллана, — на этот раз вступился за Бьянику Фенхель.

— Я принесу Селестине извинения, — сказала Аурора.

— Не нужно, — нёйд вернулась и смотрела на сидящих гостей сверху вниз. — Трилл и вправду во многом такой, каким вы его описали. Решительный, умный, по-своему храбрый и умеющий убеждать. Но в нем есть еще стороны, видные далеко не каждому. Одни он боится и ненавидит, другие прячет глубоко. Даже от своих.

Уловила сомнение Ауроры.

— Я нёйд, ведьма. Я знаю.

— Все-таки телепатия, — удовлетворенно заметил Риндир. — Чтение мыслей, — перевел он для Селестины.

— Опосредованное. Боги слышат его и объясняют мне. Его мысли движутся вот так, — она рубанула ладонью воздух, мои — так, — ладонь повернулась к небу. Мы не можем друг друга услышать напрямую.

Люб спросил:

— А как с нами?

— Вернемся к делу, — сухо оборвала его Бьяника. Селестина раскинула перед элвилин вышивку: гора, притулившийся к ней город, водопады… Фенхель издал нечто среднее между восторженным вздохом и писком и стиснул ладони в кулаки, чтобы не вцепиться в сокровище.

— Это Тельг и Солейл.

— Гора и город, — проследила за пальцем нёйд Аурора.

— А тут Большие водопады на Небесной реке. Вы сумеете незаметно попасть вот сюда завтра на рассвете? — отметила место ведьма. Госпожа Бьяника развернула виртуальную карту, синхронизируя с вышитой. Уточнила:

— Вот сюда? На этот выступ?

Селестина согласно кивнула.

— Будем. Фенхель и я. Малую группу сложнее обнаружить. И не смотрите на меня с оскорбленным видом, Люб, Риндир, — скрипуче сказала Аурора. — Вы и без этого похода найдете себе приключений на седалище.

Глава 18

Воды падали хрустальными стенами, отражались от камней, рассыпаясь мельчайшими брызгами, и пьянящий утренний воздух насыщала водяная взвесь, горящая радугами.

Аурора с Фенхелем сидели, свесив ноги с уступа, овеваемые свежестью. Фильтры делали грохот и журчание воды слабее, но говорить вслух было невозможно. То есть, возможно, но тебя бы не услышали.