Завтрашний ветер. Незнакомка (Ракитина) - страница 18

— Прости, пожалуйста, — произнесла Мелисса, ничуть не смущаясь. — С меня ужин. Гильдия тем и хороша, что можно бесплатно поесть и поспать. Верно?

Здание гильдии понемногу пустело. Расходились маги, живущие в городе; наложив на двери охранное заклинание против чужих, ушла главная магичка Ранис Атрис. Сладким ехидным голоском пожелав спокойной ночи, поднялась в свою комнату белобрысая красавица-босмерка Галбедир. Именно эта заклятая подруга и соперница Ажирры в колдовстве помогла кошечке учинить пожар в библиотеке. Мелисса едва успела поймать шипящую хаджитку за платье:

— Не связывайся! Идем?

Три ученицы перебрались в общую спальню, где за ширмой стояло несколько двухъярусных кроватей, застеленных грубыми одеялами. Между кроватями нашлось место для стола с парой деревянный скамеек, гардероба и пары окованных бронзой сундуков.

— Можешь сложить сюда лишние вещи, — предложила Аррайде имперка. — У своих не воруют. А если посмеют, — она подергала каштановую прядь, — мало не покажется. Изгнание — это еще ничего. Уяснила?

Мелисса с Ажиррой шевелением пальцев зажгли свечи в деревянных подсвечниках, накрыли на стол, посреди выставили серебряную бутылочку флина и горшок с цветами.

— Вроде все, — Мелисса поправила ложку, разлила флин по кружкам, — вздрогнули, девочки! За тебя! — повернулась она к Аррайде. — Все тебе цветочки и зелья — и никаких чудовищ!..

Ажирра глотнула темный флин из своей кружки, набрала в ложечку желе:

— Это как без чудовищ? Разве без шкуры, скажем, алита в алхимии обойдешься?

Имперка подмигнула:

— Только он не хочет свою шкуру отдавать. И тут приходишь ты… — она подняла шлем Аррайды, поставленный на угол стола, и задумчиво заглянула внутрь. Потом пальчиком легонько тронула рукоять приставленной к скамье клейморы. Глубоко вздохнула: — Ой, девочки! Жила я себе в Нибенее, и знать не знала, ведать не ведала, в какой мир меня занесет.

— Ну, началось, — запыхтела Ажирра. — Колдуны — всегда перекати-поле. Дома сидя, многого не узнаешь.

Магичка-проводник стала цедить себе флин, ехидно при этом улыбаясь:

— Я так понимаю, ты вот о ней говоришь? — взглянула на Аррайду. — Сперва ее на Горький Бережок за грибами пошлешь, потом еще куда за каким шарматом. И она многое узнает — если не убьют, конечно.

Ажирра дернула усами и вгрызлась в мясо с тарелки. Аррайда тоже ела молча и быстро, даже не думая встревать в спор. Вдруг по спальне прошелся ветер, свечи качнулись.

— Что такое?! — Мелисса вздрогнула. — Ты двери не закрыла?

— Закрыла, — Ажирра проглотила непрожеванный кусок, встала и проверила дверь. Та была заперта на массивный засов, а окон в спальне не имелось.