– Вашим отсутствием воспользовались, чтобы его убрать и покрасить. Здесь был жуткий бардак.
– Да, но я к нему привыкла! А где мои вещи? – осведомилась Ева. – У меня тут лежали рапорты по делу Данвуда и другие бумаги, которые я намеревалась разобрать, когда вернусь.
– Я сама все разобрала. – Пибоди улыбнулась, весело блеснув темными глазами. – У меня оставалось свободное время.
– Ты сделала всю бумажную работу?
– Да, мэм.
– И организовала капитальный ремонт в моем кабинете?
– В углах уже завелись многоклеточные организмы. Теперь они истреблены полностью.
Ева сунула руки в карманы и медленно повернулась на каблуках.
– Надеюсь, ты не имеешь в виду, что, когда я на работе, то не даю тебе времени для выполнения повседневных обязанностей?
– Конечно, нет. С возвращением, Даллас. Должна признаться, выглядите вы клево.
Ева устало опустилась на стул.
– А как, по-твоему, я выгляжу обычно?
– Это риторический вопрос?
Ева посмотрела на квадратное лицо Пибоди под шапкой темных волос.
– Я пытаюсь определить, соскучилась ли я по твоему острому язычку. Пожалуй, нет.
– Так я вам и поверила! Загар у вас потрясающий. Наверное, часами лежали на солнце?
– Угадала. А где ты приобрела свой загар? Под кварцевой лампой?
– Нет. На Бимини.
– На острове? Какого черта ты там делала?
Пибоди обиженно поджала губы:
– Отдыхала, как и вы. Так как вас не было, Рорк предложил мне взять недельный отпуск и…
– Рорк?
– Да, он подумал, что мы с Макнабом могли бы немного отдохнуть, поэтому…
Ева почувствовала, как у нее под глазом начинает дергаться мышца. Так происходило каждый раз, когда Пибоди при ней упоминала о нагловатом, обожающем крикливо одеваться детективе из электронного отдела.
Чтобы справиться с неприятным ощущением, Ева прижала пальцы к щеке.
– Ты и Макнаб. На Бимини. Вместе.
– Ну, нам это показалось неплохой идеей. А когда Рорк сказал, что мы можем воспользоваться его самолетом и домом на Бимини, мы подпрыгнули от радости.
– Его самолетом и домом на Бимини? – Мышца снова задергалась под пальцами Евы.
Пибоди с сияющими глазами настолько забылась, что присела на край стола начальницы.
– Даллас, это не дом, а настоящий дворец! Там и искусственный водопад, и бассейн, и водные лыжи… А кровать размером с Сатурн!
– Не хочу ничего слышать о кровати!
– И место такое уединенное… Хотя дом стоит на самом берегу, мы почти все время возились голые, как обезьяны.
– О возне в голом виде я тоже не желаю слышать!
Пибоди пожала плечами:
– Иногда мы были только полуголые. И вообще, – поспешно добавила она, прежде чем Ева успела закричать, – все было на высшем уровне. Я хотела сделать Рорку подарок, но ничего не могу придумать – у него ведь есть абсолютно все. Может, вы мне что-нибудь подскажете?